본문 바로가기

고구마밭/문법54

일본어교육통신 : 재미있는 문법「표현의도-역접-」 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 「표현의도」시리즈 9번째로「역접」을 소개한다.「역접」은 앞문장과 뒷문장이 반대되거나 앞문장의 내용에서 예상되는 결과가 뒷문장에 나타내는 접속 관계라고 말할 수 있다. 「역접」표현은「~が・~けれども/けれど/けど・~ても・~のに」등이 자주 사용되지만, 이번에는 문장어적인「~ながら(も)・~にもかかわらず・~ものの・~にかかわらず」라고 말하는 사람이 앞문장의 내용을 부분적으로 정정하는 표현,「~といっても」「~とはいえ」「~からといって」등을 정리해보았다. 1.문장어 역접 표현문장어 역접 표현의 안에서「~ながら(も)」「~にもかかわらず」「~ものの」「~にかかわらず」를 살펴보자. 다음 (1)에서는 이웃에 사는 A씨와 B씨가.. 2017. 9. 30.
일본어교육통신 : 재미있는 문법「のだ/んだ」(2)~んだから/~のなら 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 1차 수정 - 2018.11.16.金 다음과 같은 댓글이 있어서 수정해봅니다. 평소에 의역을 많이 하는 편인데, 사실 많은 분들이 의역과 직역 사이에서 자신이 지향하는 쪽으로 많이 사용합니다. 저 또한 직역에 충실하려고는 하나, 아무래도 문장의 흐름이 어색하는 않는 편을 좋아해서 의역을 많이 하고 있습니다. 언젠가 누군가 이렇게 말하지 않을까..하던 생각만 하고 몇 년이 지난 상황에서 올라온 댓글이네요. 다루고 있는 내용 자체가 한국어로 했을 때는 같은 말로 생각해도 되는 부분이라 그렇게 해두었지만, 일본어를 공부하시고 있는 분들의 조금이라도 더 쉽게 이해되실 수 있도록 이 포스팅의 예문 중 일부를 .. 2017. 9. 24.
일본어교육통신 : 재미있는 문법 「のだ/んだ」 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 이번에는 일본어 학습과 함께 문제로 구성되어있고, 알기 쉬운 문법항목을 덧붙혔고, 일본어를 어미로 취급하지 앟는 사람의 시점에서 실제로 어떻게 사용하면 좋을지 설명하려고 한다. 「のだ/んだ」(1) 이번에는「んです/んだ」「のです/のだ」에 대해서 생각해봅시다. 다음의 (1)의 대화를 보자. (1) A:どうして遅れたんですか。 왜 늦은거죠? B:ごめんなさい。バスが来なかったんです。 죄송합니다. 버스가 늦어졌습니다. (1)에는「んです」가 2개 나온다.「んです」를 대신해서「のです」,「んだ」를 대신해서「のだ」를 사용할 수 있지만,「のです/のだ」가「んです/んだ」보다 격식적이고 딱딱한 느낌이 있다. 「のだ/んだ」의 기.. 2017. 9. 24.
일본어 교육통신 - 재미있는 문법「まで・までに」 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 다음의 문장은 실제로 일본어 공부를 하고 있는 외국인이 쓴 작문인데, 읽어보면 어딘가 이상하다고 생각되지 않나요?「まで」와「までに」에 주의하여 읽어주세요. (1)午後3時までレポートを提出してください。 (2)何時までにこのテストは続くのかな。 (1)에서는「まで」,(2)에서는「までに」가 사용되어 있는데, 제대로 고치면(1)는「までに」,(2)는「まで」라고 할 필요가 있습니다.「まで」와「までに」는 비슷해 보이지만, 의.. 2017. 8. 9.
일본어교실통신 : 재미있는 문법 - 수동문 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 예문 번역과정에서 조사가 다르지만 문장을 자연스럽게 만들기 위해 의역한 부분이 많습니다. 번역분은 참고만 해주세요. 역시 수동태는 번역하기 어렵네요. 하하..일본어 자체로 이해하고 기억해두시는게 좋습니다. 「文法をやさしく」(현재「文法を楽しく!!」)책의 「수동태(1)」,「수동태(2)」에는 수동문에 대해서 자세하게 설명되어 있습니다. 이번에는 그 설명에 포함하여 여러분의 질문에 대한 답변을 하겠습니다. [일본.. 2017. 8. 9.
일본어교실통신 : 재미 있는 문법 -「とたん(に)」와「や否(いな)や」 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 예문 번역과정에서 조사가 다르지만 문장을 자연스럽게 만들기 위해 의역한 부분이 많습니다. 번역분은 참고만 해주세요. 「とたん(に)」와「や否(いな)や」 여러분들은 지금까지『일본어교실통신』에서「雨が降ったら、試合は中止だ。(비가 내리면 시합은 중지다)」,「通訳になるために、日本語を勉強している。(통역가가 되기 위해 이본어 공부를 하고 있다)」와 같은 문장을 공부한 적이 있었습니다. 이 문장은 먼저, 문장1이 있고, .. 2017. 8. 9.
일본어교육통신 재미있는 문법「표현 의도 -이유-」 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 「이유 표현」이라고 하면「~から・~ので・~ために」등의 표현이 떠오르지만, 이번에는「~おかげで・~せいで」와 같은 평가가 들어간 표현과「~の(ん)だから」,「~ものだから」와 같은 변명이나 설명을 할 때, 그리고 그 표현 중에「~から」를 포함한「~からか・~からこそ・~からには」를 설명하겠습니다. 1.말하는 사람의「평가나 기분이 들어간」표현,「변명이나 설명을 나타내는」표현 (1) <새로운 동료와 대화> A:お子さんの.. 2017. 8. 9.
일본어수업통신 - 재미있는 문법「수수표현」 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> 일본어교육통신:재미있는 문법 정리표 목록 http://08054409086.tistory.com/1164 먼저 올라와 있는 포스터보다 더 이해하기 쉽다고 생각되어 올립니다. 중복되는 내용도 있으니 참고해주세요. 授受表現 (あげる・もらう・くれる) : 수수표현 http://08054409086.tistory.com/920 (1) 일본어수업통신 - 재미있는 문법「수수표현」 이번에는「(て)あげる/(て)もらう/(て)くれる」를 중심으로 하고 있는 수수표현(주고 받는 표현)에 대해서 설명하겠습니다.「文法をやさしく」의「やり.. 2017. 8. 9.
crowded=こんでいる? busy=こんでいる? / 일본 공휴일 2017년 달력 <작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.> crowded - (사람들이) 붐비는, 복잡한 / …이 가득한 / (길거리나 스포츠 경기장 등에 모인) 사람들, 군중, 무리 / (특정한) 집단 / 일반 대중, 보통 사람들 busy - (할 일이 많아) 바쁜 / (~하느라) 바쁜, (~에) 열심인 / 붐비는 込んでいる ­- こむ[込む] / [5단활용 자동사] (본디, 混む로도) 혼잡하다; 붐비다; 복작거리다.(↔반의어すく) / 복잡하다 / [5단활용 타동사] / (동사 ­연용형에 붙어서) 안[속]에 넣다. 混んでいる ­- こむ[混む] / [5단활용 자동사] .. 2017. 8. 9.