본문 바로가기
고구마밭/기타

「ように」의 사용 방법

by 고구마* 2018. 11. 13.

<2018년 11월 11일 일요일>부터는 원문 그대로 경어로 업로드 한다는 점을 유념하시길 바랍니다.


원문의 블로거가 일본어 강사인데 영어권 사람들을 대상을 하고 있는 것으로 추정되며 본 블로거의 판단에 따라서 영어가 아닌 한국어로 바꿔서 올리기도 합니다. 마지막으로 공지를 확인하신 분이라면 아시겠지만, 영어는 아직 기초 단계라서 영어 단어와 문장은 네이버 영어사전 & 파파고 or 구글 번역에 의한 번역임을 알려드립니다.


벚꽃의 계절 <원문 작성 일자 2018년 3월 27일 화요일>. 올해는 벚꽃의 만개가 빨라지고 조금 피기 시작하면 갑자기 추워져서 춘분(春分の日<3/21>)에는「桜に雪(벛꽃에 눈)」라는 드문 풍경을 보게 되었습니다!다음주는 벚꽃의 절정이라고 합니다.


오늘은 여러분의 질문「ように」에 대해서 알아보려고 합니다. 분명「ように」는 많은 용법이 있지만, 저는 기초적 개념은 하나라고 생각하고 있습니다. 그것은 한자를 보면 알 수 있습니다!

・様<よう>


이것은「様子<ようす(모양, 상태, 모습)>」나「様態<ようたい(양태, 모습)>」라는 단어와 이어집니다.「様子(모양, 상태, 모습)」「様態(양태, 모습)」의 의미는 이것은 제가 작년부터 계속 써온 "action(행동, 조치)" 와 "state(상태)" 의 차이과 관련됩니다. 그걸로「ように」를 이해하기 위해서는 먼저 이 차이를 이해해야합니다. 반드시 예전에 올린 내용을 참고합시다.

그럼「ように」를 이해하기 위해서 가장 먼저 알아야할 내용은 이 표현입니다.


・日本語が上手に話せるように、毎日勉強している。
 일본어를 능숙하게 말할 수 있도록 매일 공부하고 있다.


시시한 예문이라 죄송하지만, 이게 가장 간단하고 알기 쉬운 예문입니다.

이 예문의 포인트는「話せる(말할 수 있다)」「話す(말하다)」가 아니라 가능형의「話せる(말할 수 있다<be able to speak(말을 할 수 있어야한다)>)」다.「日本語が話せる(말할 수 있다)」라는 様態(양태, 모습)<状態(상태)>에 달하는 것이 목적으로 그를 위해서「毎日勉強している(매일 공부하고 있다)」라는 의미입니다. 그리고 이전에도 설명했지만,「話せる(말할 수 있다)」는  "action(행동, 조치)" 가 아니라 "state(상태)" 를 나타내고 있습니다.


・日本語の本が読めるように、漢字を勉強している。
 일본어 책을 읽을 수 있도록 한자를 공부하고 있다.


이것도 같습니다. (또, 시시한 예문과 위의 예문을 포함하지만..)


・日本語の本を読むために、漢字を勉強している。
 일본어 책을 읽기 위해서 한자를 공부하고 있다.

・日本語を上手に話すために、毎日勉強している。
 일본어를 능숙하게 말하기 위해서 매일 공부하고 있다.


「ために」도 목적을 나타내고 있지만,「ために(그 때문에, 그러므로, 그래서)」를 사용하면 그 앞의 동사는「話す(말하다)」「読む」라는 사전형입니다. 그리고「話す(말하다)」「読む(읽다)」는 말하는 사람의 의사가 있는 행위 <action with intention(의도와 행동)> 입니다. 다시 말해서 "action(행동, 조치)" 입니다.

여기서「ために(그 때문에, 그러므로, 그래서)」의 한자를 확인해봅시다.

・為<ため>


「行為<こうい(행위)>」의 「為<い>」와 같은 한자입니다. 그리고「する」「します」를 굳이 한자로 쓴다면「為る(~하다)」「為ます(~합니다)」라고 쓰면 됩니다. 다시 말해서「ために(그 때문에, 그러므로, 그래서)」는  "action(행동, 조치)" 를 뜻합니다.

여기서는「ように」「ために(그 때문에, 그러므로, 그래서)」는 달성하고 싶은 목표를 나타내는데 "state(상태)" 를 의미하는「ように」에는 "state(상태)" 를 의미하는 가능형 동사가 붙어있고 "action(행동, 조치)" 를 의미하는「ために(그 때문에, 그러므로, 그래서)」에는는 "action(행동, 조치)" 를 의미하는 동사가 붙는 아주 명쾌한 규칙입니다.
 
그리고 예전에도 올린 내용이지만, "state(상태)" 를 의미하는 것은 가능형 뿐만 아니라 자동사도 포함됩니다. 또, 부정형도 이 그룹에 들어간다.

그럼「ように」를 더 자세하게 이해하기 위해서는 이번에는 한 마디만 더「ように」의 용법에 대해서 알아보겠습니다. 그것은「ようになる(~게 되다)」입니다. 위에서 말한「様」의 한자의 의미를 생각해보면「様になる(모양이 나다, 그럴 듯해지다)」는 물론「어떤 모습이나 상태가 되다」는 의미입니다.


①3年前、日本語が話せなかった。
3년 전, 일본어로 말할 수 없었다.
  
②今、日本語が話せる。
지금 일본어로 말할 수 있다.


①과 ②의 사이에 상태 변화가 있습니다. 다시 말해서 ①부터 ②의 상태가 되었다는 것입니다.

이것을 한 문장으로 말하면 다음과 같고「가능형+ように」가 포인트입니다.


・日本語が話せるようになった。
일본어로 말할 수 있게 되었다.


다른 예시로 이것은 과거의 상태에서 현재의 상태로 변화 없이, 현재에서 미래로 향하는 변화를 말하고 있습니다.


①今、日本のテレビドラマを見ても、意味がわからない。
지금, 일본의 TV드라마를 봐도 무슨 말을 하는지 알 수 없다.

②将来、意味がわかる。
미래 (나중에), 의미를 알겠지.


・「①부터 ②의 상태로 변한다」는 희망이 담겨 있습니다. 이것을 하나의 문장으로 말하면 다음과 같습니다.


・将来、日本のテレビドラマがわかるようになりたい。
미래 (나중에), 일본의 TV드라마를 이해할 수 있게 되고 싶다.


「わかる(알다, 이해할 수 있다)」는 자동사로 "state(상태)" 그룹의 하나입니다.


<예전에 올린 내용을 확인해주세요>

1. 「わかる(알고 있다)」에 대해서 생각해봅시다

2. 일본어 동사2 - 자동사와 타동사

여기서도 가능형이나 자동사가「ように」로 사용됩니다. 참고로 현재「ように」「ために」를 한자로 쓰는 사람의 수는 적습니다. 하지만, 원래는 한자가 기본이라는 사실이 아주 흥미롭습니다!

그럼 도쿄와 도쿄 인근에 살고 있는 여러분, 이번 주말은 벚꽃 놀이를 추천드립니다. 부활절(=추수감사절 매년 11월 셋째주 일요일<한국 기준>) 휴일에 맞춰서 도쿄로 여행 오신 부들은 행운이네요. 좋은 주말 보내세요!



원문
nihongo day by day http://nihongodaybyday.blogspot.com/2018/03/blog-post_27.html