공포 호러 게임으로 심신이 미약하신 분들의 플레이를 추천하지 않습니다.
早苗は僕の婚約者(사나에는 약혼자)<남성>
시나리오 출현 조건<남자 주인공 한정>
福沢 玲子(후쿠자와 레이코)의 1화째에서 【エクトプラズムは早苗のおばあちゃん(엑토플라즘은 사나에의 할머니)】의 루트를 진행하고
마지막에[2.信じない(믿지 않는다)]를 선택해서 대화를 끝내면<福沢 玲子(후쿠자와 레이코)・제 1화>6화째에 岩下 明美(이와시타
아케미) or 風間 望(카자마 노조무)를 선택하면 7화째에서 나타난다.
※단, 5화째에 風間(카자마)를 선택하고[スンバラリア星人現る(승바라리아 성인 나타나다)]의 플래그가 발생하는 6화째에 岩下(이와시타)를 선택하면[スンバラリア星人現る(승바라리아 성인 나타나다)]가 7화째에 나타나므로 주의하자.
시나리오 패턴
7번째의 사람이 오지 않는 新聞部(신문부)에 福沢 玲子(후쿠자와 레이코)가 1화째에 이야기했던 元木 早苗(모토키 사나에)가 나타난다. 早苗(사나에)에 말에 따르면 혼자서라도 돌아가면 누군가가 죽고 만다.
7명째는 이 안에 있는 누군가를 죽이러 온 것이며 주인공은 早苗(사나에)와 장래에 결혼하기로 되어있어다고 한다. 결혼을 약속하면 早苗(사나에)가 7화째를 말하고 주인공이 구해주겠다고 말하지만..
・君と結婚するよと、心の底からいう(너와 결혼하겠다고, 진심으로 말한다) →《1》
・君と結婚するよと、嘘でもいう(너와 결혼하겠다고, 거짓말이라도 말한다)<★>→《1》
・そんなこと約束できないという(그런 건 약속할 수 없다고 말한다)
→【最後のお願い(마지막 부탁)】
《1》:神田 拓郎(칸다 타쿠오)가 나타난다.
결혼을 약속하면 早苗(사나에)는 早苗(사나에)의 할머니가 早苗(사나에)의 몸에서 나오는 것을 본 神田 拓郎(칸다 타쿠오)라는 남학생의 이야기를 한다.
神田 拓郎(칸다 타쿠오)에게는 여자친구가 있었는데 아주 질투심이 많았고, 무서워져서 헤어지고 싶어졌다. 거기서 그를 좋아한다는 여자아이가 나타나서 두 사람은 눈을 피해서 사귀게 되었다.
그리고 그 여자아이를 짝사랑하고 있던 남자는 神田(칸다)를 아주 미워하게 되었다.
그후로 며칠이 지나고 神田(칸다)는 선로를 베개 삼아서 누웠다가 수면약의 효과로 정말로 잠이 들고 말았고, 전차에 머리를 치여서 죽었다고 한다.
그리고 早苗(사나에)가 지금부터 오는 7명째는 神田(칸다)라고 말하자, 語り部(이야기부)의 부원은 웅성거리기 시작했다.
아무래도 神田(칸다)의 여자친구가 岩下(이와시타)로 그를 좋아하는 여자아이ㄱ 福沢(후쿠자와), 福沢(후쿠자와)를 좋아하고 神田(칸다)를 미워하는 남성이 細田(호소다)로 추정되었다.
이것은 日野(히노)가 짠 연극이라는 風間(카자마)는 新聞部(신문부)를 나가려고 했지만 早苗(사나에)가 말린다. 이미 神田(칸다)는 문 건너편에 있다고 한다.
早苗(사나에)는 주인공에게 내가 하는 말을 믿어줄 수 있겠어? 아니면 이상한 아이라고 생각하고 있어? 라고 물어본다..
・信じているよ(믿고 있어) →《3》
・いくら何でも、信じられないよ(아무리 그래도 믿을 수 없어) →《3》
・やっぱり結婚は考え直そう。君はおかしい(역시 결혼은 다시 생각해보자. 너는 이상해)
→ 결혼한다는 건 거짓말이었어!?《2》
《2》결혼은 다시 생각해보자고 말하자, 早苗(사나에)는 문까지 달려갔다.「結婚するよって、あれは嘘だったの(결혼하자고, 그건 거짓말이었어)!?」라는 말을 듣는다.
・嘘じゃない(거짓말이 아니야)!
→【おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)】『굿 엔딩』
<★>단, 결혼을 약속할 때「嘘でもいう(거짓말이라도 말한다)」를 선택하면 【主人公を犠牲に(주인공의 희생으로)】『배드 엔딩』
・嘘だったんだ(거짓말이었어)…
→【主人公を犠牲に(주인공의 희생으로)】『배드 엔딩』
《3》:희생자 선택
早苗(사나에)가 말하기를 神田(칸다)는 누구라도 좋으니까 한 사람을 죽이지 않으면 성불할 수 없다고 말하며 자신과 같이 누군가의 죽여야한다고 말하나다.
그리고 그 중에서 神田(칸다)를 죽인 사람이 있기 때문에 그 사람이 희생해야한다고 말하자..
엄청난 힘에 의해서 문이 날아가버리고 거기에는 머리가 없는 남자가 서 있었다.
모두 神田(칸다)를 보며 동요하고 있었다. 단 한 사람이 침묵을 지키며 荒井(아라이)를 살펴보고 있었고 아무도 神田(칸다)를 죽여도 이상하지 않은 상태였다.
그때, 주인공의 머리 속에 神田(칸다)의 목소리가 들려왔다. 그리고 그 안에서 누군가 한 사람, 죽일 사람을 정해라고 말했다.
・岩下 明美(이와시타 아케미)
→【犯人は岩下(범인은 이와시타)】『굿 엔딩』
・風間 望(카자마 노조무)
→【謎の多い男・風間(카자마)】『굿 엔딩』
・新堂 誠(신도우 마코토)
→【男しか愛せない男・日野(남자만 사랑하는 남자・히노)】『굿 엔딩』
・細田 友晴(호소다 토모하루)
→【犯人は細田(범인은 호소다)】『굿 엔딩』 ※추가 분기
→ SFC버전에서는 【おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)】『굿 엔딩』
・荒井 昭二(아라이 쇼우지)
→【荒井を犠牲に(아라이를 희생으로)】『배드 엔딩』 ※추가 분기
→ SFC버전에서는 【おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)】『굿 엔딩』
・福沢 玲子(후쿠자와 레이코)
→【早苗と一緒になった主人公(사나에와 같아진 주인공)】『배드 엔딩』 ※추가 분기
→ SFC버전에서는 【犯人は岩下(범인은 이와시타)】에서 岩下(이와시타)의 부분이 福沢(후쿠자와)로 바뀐다.『굿 엔딩』
・自分(자신)
→【おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)】『굿 엔딩』
・元木 早苗(모토키 사나에)
→【おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)】『굿 엔딩』
『굿 엔딩』의 경우에 이야기의 마지막에 早苗(사나에)와 후일담이 있다.
最後のお願い(마지막 부탁)
결혼을 약속할 수 없으므로 7화째를 말하지 않아도 된다고 말하자 早苗(사나에)는 울어버린다.
다른 사람들도 모두 돌아가고 早苗(사나에)를 달래주는 福沢(후쿠자와)와 早苗(사나에), 주인공의 3명이 남게 되었다.
早苗(사나에)는 福沢(후쿠자와)가 주인공과 둘이 있고 싶다고 부탁한다.
早苗(사나에)는「결혼하지 않아도 좋아, 너를 잊어버리도록 할게. 하지만..나의 마지막 부탁을 들어주지 않을래?」라고 말한다.
彼女のお願いを聞くべきだろうか。
그녀의 부탁을 들어줘야할까.
・うん(응)
→ 키스를 부탁하는 早苗(사나에) 【一生一緒よ(평생 함께야)】『배드 엔딩』
・きけないよ(들을 수 없어)
→ 부실을 나가는 早苗(사나에) 【日野とファミレスへ(히노와 패밀리 레스토랑으로)】『굿 엔딩』
一生一緒よ(평생 함께야)
「私とキスをしてくれないかな(나라 키스해주지 않을래?)」라고 말하는 早苗(사나에). 주인공이 早苗(사나에)의 입을 맞추자, 그녀의 입에서 뭔가가 정체를 모르는 것이 튀어나왔다.
주인공은 견디지 못하고 그것을 삼켜버리고 말았다.
早苗(사나에)는 만족한 듯한 미소를 띄우며「저기, 나 역시 너를 잊을 수 없을 것 같다. 그러니까 너도 말이야, 나랑 같아지는 거야」라고 말했다.
早苗(사나에)의 안에 있는 할아버지와 할머니를 나눴다고 한다.『배드 엔딩』
日野とファミレスへ(히노와 패밀리 레스토랑으로)
早苗(사나에)의 부탁을 거절하면 그녀는 부실을 나간다. 혼자 남은 주인공이 섬뜩한 기분에 뒤를 돌아보자..
거기에는 日野先輩(히노 선배)가 있었다.
日野(히노)는 7명째를 이야기해줄 사람을 찾지 못해서 대신에 자신이 7화째를 이야기하러 왔다고 한다.
「그럼, 여기에 계속 있어도 방법이 없으니까 돌아가자! 그래, 패밀리 레스토랑에서 뭔가 먹을까. 배고프네」
「나는 좋은 선배가 있어서 행복한 사람이다..」『굿 엔딩』
主人公を犠牲に(주인공의 희생으로)
早苗(사나에)가 기세좋게 문을 열자, 거기에는 얼굴이 없는 교복을 입은 남학생이 서 있었다. 아무래도 그가 神田 拓郎(칸다 타쿠오)인 것 같다.
早苗(사나에)가 말하기를「이 안에 있는 한 사람이 제물로 희생되면 다른 사람들은 모두 살아남을 수 있어. 하지만 모두 걱정하지마. 내가 정할테니까, 저기 坂上君(사카가미 군). 너는 어때?」
神田さん(칸다 씨)으로 추정되는 남성이 다가왔다. 도망치려는 주인공이었지만 모두가 잡았다.
「네가 희생이 되는게 제일이야. 상관없는 사람이 희생되는 것이 뒤탈이 없으니까」『배드 엔딩』
犯人は岩下(범인은 이와시타)
※SFC버전의 경우, 犯人に福沢(후쿠자와)를 선택하면 岩下(이와시타)가 福沢(후쿠자와)로 변한다.
岩下(이와시타)는 神田(칸다)에게 목을 졸려서 죽었다. 神田(칸다)는 岩下(이와시타)의 목을 달고<내 목이 생겼어. 누구라도 좋았지만 운좋게도 살인범의 목을 가질 줄이야. 이거러로 겨우 살았다>라고 말하고 사라진다.
아무래도 神田(칸다)를 죽인 사람은 岩下(이와시타)였던 모양이다.
岩下(이와시타)이 목이 없는 사체는 早苗(사나에)의 할아버지가 始末してくれた。『굿 엔딩』
謎の多い男・風間(수수께끼가 많은 남자・카자마)
저런 무책임한 사람은 이 세상에 존재하지 않는 편이 좋다고 말하는 주인공은 風間(카자마)를 희생하기로 결심했다. 早苗(사나에)의 할머니가 나타나서 神田(칸다)에게 습격받고 지고 말았다.
화가난 神田(칸다)는 모두를 길동무로 삼으려고 했지만, 風間(카자마)가「함부로 만만학 보지 말라고」라며 神田(칸다)의 어깨를 잡았다.
눈부신 빛이 주인공을 덮쳤고 빛이 사라리자 神田(칸다)의 모습은 보이지 않았고 風間(카자마)의 목소리가 들렸다.
<내가 神田(칸다)를 성불시킬테니까. 나는 인간이 아니야. 누구냐고? 후후, 지구외의 생명체라고 하는 편이 좋을까. 멋진 남자는 수수께끼가 많은 편이 좋으니까>
일단, 元木(모토키)와 風間(카자마)의 덕분에 살아남았다.『굿 엔딩』
男しか愛せない男・日野(남자만 사랑하는 남자・히노)
神田(칸다)가 부실에 침입하면 日野(히노)가 나타난다.
日野(히노)는 눈물을 흘리고「우리들도 저렇게 사이가 좋았잖아. 그런데 왜 여자에게 정신을 잃었던 걸까. 나는 참지 못하고 너에게 내 마음을 고백했어. 하지만 너는 그후로 나를 피하게 되었지. 나를 더러운 눈으로 바라보면서 말이야. 岩下(이와시타)와 福沢(후쿠자와)의 마음은 받아들였으면서 나의 마음은 받아들일 수 없는 거야! 왜 거부하는 거야!」라고 목이 없는 神田(칸다)에게 안겼다.
그리고「너만은 절대로 다른 사람에게 건내주지 않아!!」라며 그를 안은 채로 복도로 사라져버렸다.
아무래도 日野(히노)는 남자를 사랑할 수 없는 사람인 것 같다.
「이 전개는 할머니도 예상하지 못한 것 같아」
日野(히노)는 학교의 옆에 흐르는 강에서 익사체를 발견했다. 결국 자살로 판명되서 사고사로 수습된 모양이다.『굿 엔딩』
犯人は細田(범인은 호소다) ※추가 분기
細田(호소다)는 神田(칸다)에게 목을 졸려서 죽었다. 神田(칸다)는 그 목을 자신의 몸에 붙히려고 들어올렸지만 금방 바닥에 떨어지고 말았다.<안돼, 아무리 나를 죽여도 이런 목으로 나에게 희망은 없어>
그러자, 細田(호소다)의 목이 두둥실 떠오르더니<나의 목의 어디가 마음에 드는 거야? 실례되는 말하지마>라며 억지로 神田さん(칸다 씨)의 몸에 붙어버리고 말았다.
저항하는 神田(칸다)는 사라지고 말았고 그후에는 細田(호소다)의 목만이 남았다. 갑자기 목이 없는 細田(호소다)의 몸이 일어나더니 자신의 목을 팔에 감싸고 그대로 복도로 나가서 엄청난 속도로 뛰어가버렸다.
細田(호소다)는 행방불명인 채로..『굿 엔딩』
荒井を犠牲に(아라이를 희생으로) ※추가 분기
누가 범인이라고 생각되는지 확신하지만 증거가 없다. 그때, 문득 한 사람의 이름이 떠올랐다. 荒井(아라이)만 여기에 있는 사람들 중에서 단 한 사람, 神田(칸다)와 관계가 없는 사람이었다. 그에 대한 호기심이 커졌고 그것을 神田(칸다)에게 읽혀버렸다.
<알겠어. 荒井(아라이)구나>라며 荒井(아라이)가 神田(칸다)의 희생이 되서 목을 빼앗기고 말았다.
관계엇는 荒井(아라이)를 희생한 것에 책임감을 느낀 주인공은 목이 없는 荒井(아라이)의 사체를 업고 부실을 뛰어나갔다.
뛰고 있던 중에 荒井(아라이)의 사체가 움직였고 목을 조르기 시작했다..『배드 엔딩』
早苗と一緒になった主人公(사나에와 같아진 주인공) ※추가 분기
福沢(후쿠자와)를 선택하려던 주인공은 먼저 다른 사람들에게 자기자신이 지명당했기 때문에 神田(칸다)에게 습격을 당한다. 早苗(사나에)에게 도움을 청하지만 그녀는 미소를 띄우며 주인공을 바라볼 뿐이었다.
「괜찮아, 죽이지는 않을테니까. 계~~~~~~~~~~~~~속 같이 있을 거야」
早苗(사나에)의 입가에는 많은 사람의 얼굴이 꿈틀거리고 있었다. 설마 구해준다는게 내가 저 안의 한 사람이 되는 건가!?『배드 엔딩』
おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)
早苗(사나에)의 몸이 부들부들 심하게 떨리기 시작했고 갑자기 그녀의 입에서 하얀 연기와 같은 것이 나타났다. 그 연기 안에 아주 무서운 모습의 여자 얼굴이 떠올랐고, 神田(칸다)에게 습격해왔다.
神田(칸다)의 괴로운 듯한 신음 소리가 부실 안에 퍼졌고 사라지는 것을 지켜보면서 마귀의 형상을 한 얼굴은 아주 온화하게 변했으며 스르륵 早苗(사나에)의 입 속으로 빨려들어갔다.
「할머니이 이제 괜찮대. 다행이나 아무도 죽지 않아서」『굿 엔딩』【숨겨진 시나리오】
숨겨진 시나리오
主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>
[おばあちゃんが撃退(할머니가 격퇴)]로 대화를 끝내면 숨겨진 시나리오[主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>]의 플래그가 발생한다.
등장인물
神田 拓郎(칸다 타쿠오)<초상화 있음>
・日野(히노)의 친구로 新堂(신도우)와 같은 반 남학생.
・선로에 머리를 치여서 죽고 말았다.
시나리오 출현 조건
風間 望(카자마 노조무)의 5화째에서 風間(카자마)의 정체를 우주인이라고 했다면[1.ちょっと待て。これは僕にもできる(잠깐 기다려. 이건 나도 할 수 있어)]→[2.違います。僕は地球人です(아닙니다. 저는 지구인입니다)]를 선택해서 이야기를 끝내고<風間 望(카자마 노조무)・5화째>, 6화째에 岩下 明美(이와시타 아케미) or 福沢 玲子(후쿠자와 레이코)를 선택하면 7화째에서 나타난다.
시나리오 패턴
7명째가 오지 않아서 이제 돌아가려고 하자 風間(카자마)는「우리들은 지금부터 중요한 이야기가 있으니까」라며 주인공의 손을 잡는다.
《1》どうする?
어떻게 할까?
・みんなを帰さない(사람들을 모두 보내지 않는다)
→ 모두 싱글싱글 웃으면서 부실을 나갔다.《2》
・仕方ないので、とことん風間さんと話し合う(어쩔 수 없이 마지막까지 카자마 씨와 대화한다)
→ 중반즈음에 포기하고 모두 돌아갔다.《3》
・風間さんのことを殴り飛ばす(카자마 씨를 힘껏 후려친다)
→ 피한다.《2》
《2》회의를 시작하자, 고 말하는 風間(카자마). 어떻게 할까?
・逃げる(도망친다)
→ 문이 닫힌다.《4》
・あきらめて話し合う(포기하고 대화한다)
→ 또 일본어로 말하고 싶은 거야?《3》
《3》疑われるとまずい、下手な答えはいえないぞ。
의심받으면 난처하다 섣불리 대답할 수 없어.
・日本語をしゃべりましょう(일본어로 말하죠)
→ 다른 말을 하면 의심받을거에요.《4》
・そろそろ母国語に切り替えましょう(슬슬 모국어로 바꾸죠) →《4》
・黙ってニッコリ微笑む(아무 말 없이 싱긋 미소짓는다)
→【実は記憶喪失で(사실은 기억실종으로)…】
《4》진짜 이름의 알려줘, 라고 말하는 風間(카자마). 어떻게든 해야한다.
・笑ってごまかす(웃어넘긴다)
→【スンバラリア星での決闘(승바라리아 별에서 결투)】『배드 엔딩』
※SFC버전에서는「戦闘(결투)」가 아니라「結婚(결혼)」이다.
・風間さんの名前を聞いてみる(카자마 씨의 이름을 물어본다)
→ 들을 수 없었다.《5》
・ほかのネタにふる(다른 이야깃거리로 넘어간다)
→ 결국 風間(카자마)의 이름을 물어보게 된다.《5》
・とりあえず踊ってみる(일단 춤을 춰본다)
→【民謡舞踏を踊る主人公(민요 무도를 추는 주인공)】『배드 엔딩』
《5》風間さん(카자마 씨)는 자신을 우주인이라고 생각하고 있지만 사실은 그저 이상한 사람이었다. 이 세상에 우주인같은 건 없다. 하지만 정말로 그런 걸까.
本当に宇宙人がいないなんて思っている?
정말로 우주인이 없다고 생각해?
・宇宙人はいる(우주인은 있다)
→ 이름을 알아내려고 재촉하는 風間(카자마)《6》
・宇宙人なんていない(우주인같은 건 없다)
→ 슬슬 정기보고를 할 시기니까 마중을 부를까.《8》
《6》이름을 물어보는 風間(카자마). 어떻게 하지.
・適当にいってみる(적당히 말해본다)
→【最強の殺し屋(최강의 살인청부업자)】『배드 엔딩』
・とりあえず踊ってみよう(일단 춤을 춰본다)
→【フラメンコを踊る主人公(플라멩코를 추는 주인공)】『굿 엔딩』
・話をごまかす(말을 얼버부린다)
→【治療の後遺症(치료의 후유증)】『굿 엔딩』
・謝ろう(사과하자)
→ 혹시 너는!?《7》
《7》「혹시 너는 특명을 받고 온 ******인거냐!?」또 이상한 방향으로 흘러가고 말았다.
…どうしよう。
..어떻게 하지.
・風間さんの話に相づちを打つ(카자마 씨의 이야기에 맞장구를 친다)
→【特命を受けた主人公(특명을 받은 주인공)】『굿 엔딩』
・とりあえず笑ってみる(일단 웃어본다)
→【スンバラリア星での決闘(승바라리아 별에서 결투)】『배드 엔딩』
※SFC버전에서는「戦闘(결투)」가 아니라「結婚(결혼)」이다.
・もう家に帰りたいと頼んでみる(그만 집으로 돌아가게 해달라고 부탁해본다)
→ 역전의 용사도 고향을 그리워하는 법이다.《8》
《8》마중을 나왔군, 이라고 말하는 風間(카자마)가 부실 입구를 보자, 거기에는 머리를 대신해서 암모나이트를 뒤집어쓴 듯한 괴물이 서 있었다.
하지만 주인공은 이것을 風間(카자마)와 日野(히노)가 같이 꾸민 장난이라고 생각했다.
もう、許せない!
더 이상 용서할 수 없어!
・アンモナイトのマスクを引きはがそうとする(암모나이트의 마스크를 벗기려고 한다)
→ 長官(장관)은 투명한 액체를 뿜어내며 죽고 말았다.《9》
・風間さんにつかみかかる(카자마 씨에게 덤벼든다)
→【宇宙警察に助けられる(우주 경찰이 구해준다)】『굿 엔딩』
・こうなったら、徹底的に相手の話に乗って乗って乗りまくる(이렇게 되면, 철저하게 상대의 이야기에 계속해서 어울려주자)
→【楽園への行き方(낙원의 행방)】
《9》암모나이트의 마스크를 벗기려고 했지만 마스크는 떨어지지 않았고, 그 녀석은 투명한 액체를 뿜어내고 죽고 말았다.
風間(카자마)는「너, 속였구나. 지구 침략을 막기 위해서 보내진 지구 방위대 녀석이지? 너를 죽일 거야」라며 화가나고 말았다.
ど、どうしよう…!
어, 어떻게 하지..!
・こうなったら戦うしかない(이렇게 되면 싸울 수 밖에 없다)
→ 촉수를 잡아당기자 風間(카자마)는 쉽게 쓰러졌다.《12》
・とにかく謝ってみよう(일단 사과해본다)
→【ウンタマル星人・新堂(운타마르 성인・신도우)】『굿 엔딩』
・何とかこの場はごまかしてみよう(어떻게든 이 상황을 벗어나보자)
→ 이 녀석은 長官(장관)이 아니야!《10》
・逃げるしかない(도망칠 수 밖에 없다)
→ 몸이 움직이지 않아서 결국 이 상황을 모면해보기로 했다.《10》
《10》주인공은 상황을 모면하기 위해서 이건 長官(장관)이 아니야, 그 녀석이야말로 적의 스파이로 지구인을 모두 죽이려는 デベロンダッタ星人(데베론다타 성인)입니다! 라고 말했다.
하지만 風間(카자마)는 長官(장관)이 デベロンダッタ星人(데베론다타 성인)이라는 증거나 주인공이 진짜 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이라는 증거도 상관없으니까 일단 주인공이 지구방위대의 스파이가 아니라는 증거를 보여달라고 한다.
どうする?
어떻게 할까?
・スンバラリア星人であるという証拠を見せる(승바라리아 성인이라는 증거를 보여준다이라는 증거를 보여준다)
→ 너도 마스크를 벗어봐.《11》
・長官がデベロンダッタ星人であるという証拠を見せる(장관이 데베론다타 성인이라는 증거를 보여준다)
→ 아니, 이 녀석은 ニャリン星人(냐린 성인)이다.【主人公は次期長官(주인공은 장관)?】『배드 엔딩』
※SFC버전에서는『굿 엔딩』
・とりあえず踊ってみる(일단 춤을 춰본다)
→【フォークダンスを踊る主人公(포크 댄스를 추는 주인공)】『굿 엔딩』
《11》네가 증거를 보여주는 건 간단해, 이렇게 마스크를 벗으면 되지. 風間(카자마)는 마스크를 벗자 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 모습이 되었다.
「자, 너도 벗어봐」
どうすりゃいいんだ!
어떻게 하면 좋지!
・逃げる(도망친다)
→【スンバラリア星人の食料に(승바라리아 성인의 식료로)】『배드 엔딩』
・戦う(싸운다) →《12》
・謝る(사과한다)
→ 무릎을 꿇고 사과했다.【主人公はキュウキュウ星人(주인공의 큐우큐우 성인)?】『굿 엔딩』
※추가 분기→ SFC버전에서는《12》
・仕方ないから踊ってみる(어쩔 수 없으니까 춤을 춰본다)
→【コサックダンスを踊る主人公(코삭 댄스를 추는 주인공)】『배드 엔딩』 ※추가 분기
→ SFC버전에서는 엔딩의 내용이 변한다.『굿 엔딩』
《12》주인공은 마음먹고 부딪쳐보기로 하고 정신없이 팔을 휘두르자 風間(카자마)는 쓰러졌다. 아무래도 촉수를 잡아당긴 모양이다. 그 촉수가 약점이었던 것 같다.
부실에서 나오면 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 이쪽을 향해서 단체로 걸어오고 있다.
どうすればいい?
어떻게 하면 좋지?
・もう一度、確かめる(다시 한 번 확인해본다)
→ 역시 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 복도를 행진해오고 있다. 어떤 생각이 떠올라서 風間(카자마)의 머리를 베어버렸다.《13》
・隠れる(숨는다)
→【スンバラリア、合体(승바라리아, 합체)!】『배드 엔딩』
・風間の死体をうまく使う(카자마의 사체를 잘 사용한다)
→ 風間(카자마)의 머리를 베어버린다.《13》
《13》주인공은 風間(카자마)의 머리를 베어버렸다.
…これをかぶってみるか?
..이걸 써볼까?
・かぶる(써본다)
→ 風間(카자마)의 머리를 써본다.《14》
・やっぱりやめる(역시 그만둔다)
→ 로커에 숨는다.【スンバラリア、合体(승바라리아, 합체)!】『배드 엔딩』
《14》주인공은 風間(카자마)의 머리를 쓰고 이윽고 風間(카자마)가 들고 있던 휘장을 떼어냈다. 그 직후, スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 집단이 들어와서 의미모를 말을 하기 시작했다.
どうする?
어떻게 할까?
・わけのわからない言葉をしゃべってみる(영문 모를 언어로 말해본다)
→ 자포자기의 심정으로 무슨 말이든 했다. 덤으로 휘장까지 보여줬다.【主人公は長官(주인공은 장관)?】『배드 엔딩』
・黙って、風間さんの死体を指さす(아무 말하지 않고 카자마 씨의 사체를 가르킨다)
→ 사체를 조사하는 틈에 밖으로 도망쳤다.《15》
・ワッペンのようなものを見せてみる(휘장으로 보이는 물건을 보인다)
→【主人公は長官(주인공은 장관)?】『배드 엔딩』
・とりあえず踊ってみる(일단 춤을 춰본다)
→【こてこてのフォークダンスを踊る主人公(포크 댄스를 추는 주인공)】『배드 엔딩』
《15》スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 사체를 조사하는 틈에 주인공은 밖으로 도망치기 시작했다.
쫓아오는 スンバラリア星人(승바라리아 성인). 겨우 학교 밖으로 나왔다.
どこへ行く?
어디로 갈까?
・自分の家(자신의 집)
→ 가족도 사실 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이었다.【スンバラリア一家(승바라리아 일가)】『굿 엔딩』
・警察(경찰서)
→ 마스크를 벗지않아서 경찰에게 총을 맞고 죽었다.【スンバラリア星人になった主人公(승바라리아 성인이 된 주인공)】『배드 엔딩』
※SFC버전에서는『굿 엔딩』
・病院(병원)
→ 田中先生(타나카 선생님)에게 잡힌다.【研究材料になった主人公(연구 재료가 된 주인공)】『배드 엔딩』
・テレビ局(TV방송국)
→ テレビ局(TV방송국)의 사람들은 모두 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 되어있었다.【スンバラリアTV(승바라리아TV)】『배드 엔딩』
実は記憶喪失で(사실은 기억상실로)…
말을 얼버부리기 위해서 주인공은 지구로 오던 중에 사고가 일어나서 기억상실에 걸렸던 것이다.
하지만 風間(카자마)는「하지만 괜찮아. 내가 너의 기억을 되돌려줄게」라며 다가왔다.
風間(카자마)는 주인공의 턱에 손을 대고「자, 긴장을 풀고 눈을 감아봐」라고 말했다.
彼のいうことをきく?
그의 말을 들을까?
・目を閉じる(눈을 감는다)
→ 실은 정말 주인공이 기억을 잃은 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이었던 것이다.『굿 엔딩』
・目は閉じない(눈을 감지 않는다)
→ 견디지 못하고 눈을 겨우 반쯤 떴다.
반쯤 뜬 눈으로 살펴보자 風間(카자마)의 모습은 スンバラリア星人(승바라리아 성인)으로 변했다. 촉수가 나를 향해 뻗어왔고 점점 기분이 좋아졌다.
このままでいいのか!
이대로 된 걸까!
・このままではいかん(이대로는 안된다)!
→ 주인공의 몸에서 아우라와 같은 눈부신 빛이 나왔다.【伝説のハンター・ボッヘリト星人(전설의 헌터・보헤리트 성인)】
・もう好きにして(이제 마음대로 해)
→ 네가 거짓말을 하고 있다는 건 이 촉수가 이미 꿰뚫고 있어.『배드 엔딩』
伝説のハンター・ボッヘリト星人(전설의 헌터・보헤리트 성인)
전설의 헌터・ボッヘリト星人(보헤리트 성인)가 주인공의 몸을 빌리고 있었다. 그들의 역할은 우주 범죄자를 찾아서 매듭을 짓는 거였다고 한다.
オネガイデス、君ノチカラヲ貸シテクダサイ!!
부탁입니다, 당신의 힘을 빌려주세요!!
・力を貸す(힘을 빌려준다)
→ スンバラリア星人(승바라리아 성인)은 빛속으로 사라졌고 한동안 ボッヘリト星人(보헤리트 성인)에게 몸을 빌려주는 주인공.『굿 엔딩』
・貸すもんか(빌려줄까보냐)
→ ボッヘリト星人(보헤리트 성인)은 사라지고 복도를 메울 정도의 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 걸어왔다.『배드 엔딩』
スンバラリア星での決闘(승바라리아 별에서 결투)
<PS버전의 경우>スンバラリア星(승바라리아 별)에서는 상대 앞에서 크게 웃고 그 정도가 심할 수록 정식 결투 신청으로 받아드려진다고 한다.
정식 결투는 왕국의 어전에서 행하기 때문에 주인공을 スンバラリア星(승바라리아 별)로 데려가버린다. 『배드 엔딩』
<SFC버전의 경우>スンバラリア星(승바라리아 별)에서는 좋아하는 사람 앞에서 크게 웃을 수록 사랑의 고백과 같은 의미로 인정된다.
주인공은 風間(카자마)와 결혼식을 올리기 위해서 スンバラリア星(승바라리아 별)로 데려가버린다. 『굿 엔딩』
民謡舞踏を踊る主人公(민요 무도를 추는 주인공)
주인공은 정신을 잃고 민요 무도를 췄다. 춤에 감동한 風間(카자마)는「スンバラリア星(승바라리아 별)의 박물관에 너를 기증할게」라며 주인공을 유리 항아리 속에 넣었다.
「다행이야, 좋은 선물이 생겨서」『배드 엔딩』
最強の殺し屋(최강의 살인청부업자)
이름을 물어보자 주인공은 가능한 자연스럽고 그럴 듯한 이름을 말했지만 그것을 들은 風間(카자마)는 아주 놀랐다.
아무래도 우주에서 최강의 살인청부업자라고 불리는 인물의 이름인 모양이었다.
살인청부업자라고 오해받자, 우쭐해진 주인공은 風間(카자마)을 협박했지만「네 놈에게 살해당할바에는 이렇게 해주마!」라며 風間(카자마)는 자폭해서 주인공은 길동무를 삼아서 죽었다.『배드 엔딩』
フラメンコを踊る主人公(플라멩코를 추는 주인공)
주인공은 부실에 장식된 조화의 장미를 입에 물고 테이블 크로스를 허리에 두르고 플라멩고를 췄다. 감동한 風間(카자마)는「승바라리아 댄서즈의 일원으로 활약해줘」라며 주인공을 유리 항아리 안에 넣었다.
「여기는 파견부대, 유능한 댄서를 전송한다. 승바라리아 댄서즈의 수속을 부탁한다」
주인공은 지금부터 핫한 댄서가 되어서 우주의 인기인이 되겠다고 결심했다.『굿 엔딩』
治療の後遺症(치료의 후유증)
주인공은 꾀병으로 속이려했지만 風間(카자마)가 배에 손을 대고 만지작거리기 시작했다.
무려 그는 주인공의 배 속에 손을 집어넣어서 이리저리 휘젓고 있었지만 아픔이 느껴지지는 않았다. 이런 일이 가능하다니, 역시 風間(카자마)는 우주인이었다.
風間(카자마)는 지구인이 좋은 식재료가 될 거라고 생각했지만 배를 만져보자, 지구인을 먹으면 식중독에 걸리는 것을 알게 되어서 식재료가 될 다른 생물을 찾으러 여행을 떠나야겠다는 말을 남기고 휘장을 팔랑거리며 사라졌다.
주인공에게는 치료의 후유증으로 입에서 촉수같은 것들이 생겼지만 일단, 지구를 위기에서 구해냈다.『굿 엔딩』
特命を受けた主人公(특명을 받은 주인공)
주인공은 한바탕 연극을 벌이기로 했다. 특별 명령이라는 것은 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 지구 철수라며 지구는 スンバラリア星人(승바라리아 성인)가 살 수 없는 환경으로 변해가고 있다는 것이 판명되었다고 말하자 風間(카자마)는 휘장을 꺼내서 사라졌다.
지금쯤 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 동포를 대피시키려고 동방서두하고 있겠지. 도망치는 것이 이득이야.『굿 엔딩』
宇宙警察に助けられる(우주 경찰이 구해준다)
風間(카자마)의 멱살을 잡자, 風間(카자마)는 갑자기 우렁차게 소리쳤고 風間(카자마)와 암모나이트 녀석은 수상한 빛을 몸에서 뿜어냈고 전투 모드에 들어갔다.
두 사람에게 습격받은 주인공은 아슬아슬하게 보라색 머리카락과 눈동자를 가진 미청년의 우주 경찰의 도움을 받게 되었다.
이것은 모두 일지도 모른다고 생각하며 창 밖을 바라보자, 하늘에 떠있는 모든 별들이 빛나고 있었다.『굿 엔딩』
楽園への行き方(낙원의 행방)
주인공은 長官(장관)에게 인사하고 지구는 영혼의 세계가 있고 그 영계라고 불리는 곳은 지구인인이라면 누구나 가고 싶어하는 낙원이며 자신은 그 낙원이 위치를 알아냈다고 말했다.
「거기에는 어떻게 갈 수 있는 건가?」라고 말하는 長官(장관)에게 주인공은「그럼, 두 사람 모두 알몸이 되어주세요」라고 말한다.
二人は、いうことをきいてくれるだろうか?
두 사람은 주인공의 말을 들어줬을까?
・きく(들었다)
→【主人公はヒーロー(주인공은 히어로)】
・きかない(들어주지 않았다)
→【日野のイタズラ(히노의 장난)】
主人公はヒーロー(주인공은 히어로)
주인공은 두 사람을 협박하려고 長官(장관)이 들고온 장난감 검을 집어들었다. 하지만 이것을 뽑자 아주 강한 섬광과 충격이 닥쳤고 風間(카자마)와 長官(장관)은 암모나이트 녀석의 모습을 한 채 죽었다.
아무래도 두 사람은 진짜 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이었던 모양이다. 하지만 スンバラリア星人(승바라리아 성인)을 쓰러트린 주인공은 히어로다.『굿 엔딩』
日野のイタズラ(히노의 장난)
「이제 그만두겠어!! 정말 싫어, 이런 녀석. 이렇게까지 할 거라고는 못 들었어」라며 長官(장관)이 마스크를 벗었다. 거기에는 두 개의 얼굴을 한 아주 평범한 사람이 있었다.
風間さん(카자마 씨)가 그에게 말했다.「이러면 안되잖아. 제대로 연기해달라고. 나도 日野(히노)에게 부탁받아서 마지못해 하고 있는 거니까」
역시 이건 日野先輩(히노 선배)의 장난이었던 모양이다. 주인공은 부실에서 나갔다.『굿 엔딩』
ウンタマル星人・新堂(운타마르 성인・신도우)
風間(카자마)가 뒤에서 습격받고 쓰러졌다. 얼굴을 들어보자, 부실 입구에 웃고 있는 新堂(신도우)가 서 있었다. 자세히 보자, 新堂(신도우)는 핑크빛의 진한 잠수복을 입었고 게다가 머리카락까지 핑크색이었으며 오른손에는 낯선 권총이 들려져 있었다.
사실 新堂(신도우)는 風間(카자마)와 같은 외계인으로 ウンタマル星人(운타마르 성인)이라고 한다. ウンタマル星(운타마르 별)은 スンバラリア星人(승바라리아 성인)에게 침략당해서 모두가 죽었고 新堂(신도우)는 때마침 지구에 있었기 때문에 살아남았다고 한다.
「너는 나의 비밀을 알고 말았다. 너에게는 미안하지만 나쁘게 생각하지 말라고」新堂(신도우)는 주인공의 이마에 손을 얹고 주인공은 정신이 희미해지는 것을 느꼈다.
하지만 新堂(신도우)는 주인공의 기억을 지우기에 실패한 모양이다. 대가로서 주인공에게는 온갖 유령이 보이게 되었다. 이걸로 무서운 이야기 7화째는 문제없다.『굿 엔딩』
主人公は次期長官(주인공은 차기 장관)?
주인공은 천천히 부실의 책상에서 커터를 꺼내들고 長官(장관)의 손목을 베어버렸다. 長官(장관)에게 핑크빛의 액채가 흘러나왔다. 하지만 진짜 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 체액은 초록색이라고 한다.
주인공은「이것봐. 이 녀석은 デベロンダッタ星人(데베론다타 성인)이야」라고 말했지만風間(카자마)는「아니, 비슷해보이지만 이 녀석은 ニャリン星人(냐린 성인)이야」라고 말했다.
아무튼 長官(장관)은 가짜로 판명되었고 風間(카자마)는「나에게 제안이 있는데 네가 새로운 長官(장관)에 부임하는게 어떨까」라는 말을 꺼냈다.
風間(카자마)는 휘장를 꺼내서 주인공은 スンバラリア星人の長官(승바라리아 성인의 장관)으로서 살아가기로 했다.『배드 엔딩』 ※SFC버전에서는『굿 엔딩』
フォークダンスを踊る主人公(포크 댄스를 추는 주인공)
주인공은 포크 댄스를 추며 테이블 주변을 돌았다. 그러자 風間(카자마)는「너는 スンバラリア星人(승바라리아 성인) 중에서도 용감한 부족, コッペッポの民(콧펫포 민족)이라는 것이 판명되었다. 그 춤은 우리들도 분명 한 번 밖에 보지 못했다. 그건 コッペッポの民(콧펫포 민족)의 옛날부터 내려오는 춤이다」고 말했다.
그때 부저가 울리고 風間さん(카자마 씨)는 휘장을 꺼내들었다. 아무래도 통신기인 모양이다.
통신을 끝낸 風間(카자마)는「이제 우리들은 헤어져야한다. スンバラリア星(승바라리아 별)이 ウンタマロ星人(운타마로 성인)의 습격으로 괴멸되기 직전이라고 한다. 우리들은 살아남았지만 지구를 침략할 때가 아니다. 이 지구에는 지구인이라는 생명체가 살아가는 것이 좋다고 생각한다」고 말했다.『굿 엔딩』
スンバラリア星人の食料に(승바라리아 성인의 식재료로)
주인공은 문으로 돌진해서 부딪쳤고 복도에 딩굴게 되었다. 복도에는 식물의 뿌리같은 것이 빽빽하게 들러붙어 있었다. 주인공은 이 식물의 영양분이 되어서 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 식재료로 존재하게 되었다.『배드 엔딩』
主人公はキュウキュウ星人(주인공의 큐우큐우 성인)? ※추가 분기
주인공은 무릎을 꿇고 사과하자,「설마, 그 포즈는 전설의 キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)! 이미 멸종했다고 생각했는데 어째서 여기에서 만나게 될 줄이야, 어쩜 운좋은 일일까!」
무려 キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)과 プルプル星人(푸르푸르 성인)이 하나가 되어서 태어난 것이 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이라고 한다.
감동에 휩싸인 風間(카자마)는 주인공을 スンバラリア星(승바라리아 별)로 데려갔다.
이대로 지구에서 평범하게 일생을 보낸 것보다는 スンバラリア星(승바라리아 별)에서 특별한 대우를 받으며 살아가는 것이 좋을지도 모른다.『굿 엔딩』
コサックダンスを踊る主人公(코삭 댄스를 추는 주인공)
주인공은 코삭 댄스를 추며 부실의 테이블 주위를 빙글빙글 돌면서 점프했다.
<PS버전의 경우>그것을 본 風間(카자마)는「멋지군, 이런 쾌감은 처음이다」라며 홀딱 빠져버리고 말았다.
「네가 지구방위대의 스파이라서 상관없어. 나를 위해서 평생 춤을 춰주지 않겠나. 결혼하자고!」그런 말도 안되는!『배드 엔딩』
<SFC버전의 경우>감동한 風間(카자마)는「승바라리아 댄서즈의 일원으로 활약해줘」라며 주인공을 유리 항아리 안에 넣었다.
「여기는 파견부대, 유능한 댄서를 전송한다. 승바라리아 댄서즈의 수속을 부탁한다」
주인공은 지금부터 핫한 댄서가 되어서 우주의 인기인이 되겠다고 결심했다.『굿 엔딩』
スンバラリア、合体(승바라리아, 합체)!
주인공은 부실의 로커 안에 숨었다. 차례대로 복도에서 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 부실에 들이닥쳐서 그들이 촉수를 뻗자, 쓰러져있던 두 사람은 사라졌다.
흡수한 걸까? 그리고 주변에 있던 녀석들이 점점 합체하기 시작하면서 이윽고 2m정도되는 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 되었다.
합체한 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 로커에 다가왔고 주인공은 과감해서 튀어나가서 촉수를 한 번에 잡아당겼다.
スンバラリア星人(승바라리아 성인)은 싱겁게 당해버렸고 역시 파워업을 해도 약점은 촉수였던 모양이다.
주인공은 순간 지쳐버려서 그 장소에 주저 앉아버렸다. スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 사체는 어떻게 하면 좋지..『배드 엔딩』
主人公は長官(주인공은 장관)?
주인공은 휘장을 내밀었다.「おお長官殿心配しました(오오, 장관 님 걱정했습니다)」
아무래도 이 휘장은 통역이 가능한 모양이다. 그리고 통역 뿐만 아니라 長官(장관)이라고 착각받은 주인공은 スンバラリア星(승바라리아 별)로 향하게 되었다.『배드 엔딩』
こてこてのフォークダンスを踊る主人公(끈적끈적한 포크 댄스를 추는 주인공)
주인공은 생각지도 못하게 끈적끈적한 포크 댄스를 췄다. 그러자, スンバラリア星人(승바라리아 성인)도 맞춰서 춤을 추기 시작했다.
하지만 이제 어떻게 하면 좋지. 여기서 계속 그들과 춤을 춰야하는 건가?『배드 엔딩』
スンバラリア一家(승바라리아 일가)
주인공은 집으로 뛰어들어가서 부엌으로 가봤다. 그러자 어머니는「드디어 너도 어른이 되었구나」라며 턱에 손을 대고 피부를 벗겨냈다.
부실에서 보았던 암모나이트의 머리다. 누나가 돌아와 있었다.「어머, 너도 이제 어른이네」
아무래도 主人公の家族はスンバラリア家族이었던 모양이다.『굿 엔딩』
スンバラリア星人になった主人公(승바라리아 성인이 된 주인공)
근처에 있는 경찰서로 서둘러 향하자 비명소리가 들려왔다. 아직 그 머리를 쓴 채였던 것이다. 주인공은 마스크를 벗으려고 했지만 벗겨지지 않았다.
누군가가 신고를 했는지 머리 옆으로 총알이 스쳐지나갔다. 말도 제대로 나오지 않않는데 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 되고 만 건가. 주인공은 성인들이 있는 학교로 향해서 달려갔다.『배드 엔딩』 ※SFC버전에서는『굿 엔딩』【숨겨진 시나리오】
研究材料になった主人公(연구 재료가 된 주인공)
주인공은 달리면서 마스크를 벗으려고 했지만 벗겨지지 않았다. 병원으로 가면 어떻게든 될 거라고 생각하고 가족들의 단골 의사가 있는 병원으로 잠입했다.
담담의・田中先生(타나카 선생님)을 만나서 지금까지의 일을 설명하자, 田中先生(타나카 선생님)은 마스크를 벗기기 위해서 주인공을 수술실로 데려갔다.
하지만 정신을 차리자 주인공의 몸은 침대에 묶여있었다.「너와 같은 에어리언은 우리들의 연구 재료가 되는 거다. 그건 마스크가 아니야. 제대로 된 자네의 피부야」주인공은 田中先生(타나카 선생님)의 연구재료로 살아가게 되었다.『배드 엔딩』
スンバラリアTV(승바라리아TV)
テレビ局(TV방송국)으로 가서 모두에게 이걸 알려야겠다고 생각한 주인공은 テレビ局(TV방송국)으로 잠입해서 비린내가 나는 마스크를 벗고 뉴스 스튜디오의 문을 천천히 열었다.
그러자 거기에는 이미 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 몇 명있었는데 카메라맨과 캐스터, 스탭 모두가 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이었다.
スンバラリア星人(승바라리아 성인)이 조작하는 TV카메라에는 주인공의 공포에 일그러지는 얼굴이 찍혀있었다..『배드 엔딩』
숨겨진 시나리오
主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>
[スンバラリア星人になった主人公(승바라리아 성인이 된 주인공)]로 대화를 끝내면 숨겨진 시나리오[主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>]의 플래그가 발생한다.
등장인물
スンバラリア星人(승바라리아 성인)<초상화 있음>
・風間(카자마)의 정체?
・지구 정복을 꾸미고 있다.
・약점은 촉수.
スンバラリア星人の長官(승바라리아 성인의 장관)<초상화 있음>
・風間(카자마)와 주인공을 맞으러 온 スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 장관.
ボッヘリト星人(보헤리트 성인)
・전설의 헌터.
・전원이 범죄자를 헌터하고 있다.
・우주 범죄자를 찾아서 처리하는 것이 역할을 맡고 있다.
宇宙警察(우주 경찰)
・레이저검을 가지고 있으 은빛에 금색 실이 들어간 정장을 입고 허리까지 내리오는 찰랑찰랑한 스트레이트 헤어와 연한 보라색 눈동자의 미청년.
ウンタマル星人(운타마르 성인)
・新堂(신도우)의 정체?
・スンバラリア星人(승바라리아 성인)에게 침략당하고 성인들이 모두 죽어버린 별의 외계인.
デベロンダッタ星人(데베론다타 성인)
・スンバラリア星人(승바라리아 성인)의 왼에 침략을 노리고 있는 우주인.
・지구인을 모두 죽이려고 한다는 설정이다.
ニャリン星人(냐린 성인)
・핑크색의 체액을 가진 외계인.
・スンバラリア星人の長官(승바라리아 성인의 장관)으로 둔갑하고 있었다?
コッペッポの民(콧펫포 민족)
・スンバラリア星人(승바라리아 성인) 중에서도 용감한 부족.
・コッペッポの民(콧펫포 민족)에계 예전부터 전해내려오는 춤은 아무래도 포크 댄스와 비슷한 모양이다.
キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)
・キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)은 유태를 하고 주변에 있는 물건은 합쳐서 변한다.
・キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)과 プルプル星人(푸르푸르 성인)가 맺어져서 태어난 것이 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이라고 한다.
プルプル星人(푸르푸르 성인)
・キュウキュウ星人(큐우큐우 성인)과 プルプル星人(푸르푸르 성인)이 맺어져서 태어난 것이 スンバラリア星人(승바라리아 성인)이라고 한다.
ウンタマロ星人(운타마로 성인)
・スンバラリア星(승바라리아 별)를 습격하고 궤멸 직전으로 만든 외계인.
田中先生(타나카 선생님)
・주인공의 가족을 담당하는 의사.
・조금 살집이 있고 취미도 약간 오타쿠 같다.
시나리오 출현 조건<남자 주인공 한정>
※다음의 순서대로 이야기를 끝내는 방법으로 6명의 이야기를 들으면 7화째에서 나타난다.
・岩下 明美(이와시타 아케미)・제1화<남성>:커터를 든 岩下(이와시타)에게 습격당하지만 그대로 이야기를 계속하려고 한다.
・風間 望(카자마 노조무)・제2화:무서운 이야기를 차례대로 이야기하고 風間(카자마)가 사라져도 대화를 계속한다.
・荒井 昭二(아라이 쇼우지)・제3화:相沢(아이자와)와 뛰어내리는 인체 실험의 이야기를 듣고 마지막에 옥상으로 가서 荒井(아라이)가 사라진 후에 이야기를 계속하려고 한다.
・新堂 誠(신도우 마코토)・제4화:ボクシング部の地獄の合宿(복싱부의 지옥의 합숙)의 이야기에서 마지막에[3.みんなに話した(사람들에게 이야기했다)]를 선택하고 卒業アルバム(졸업 필름)을 보고 新堂(신도우)를 지운 후에 대화를 계속한다.
・福沢 玲子(후쿠자와 레이코)・제5화:開かずのロッカー(열리지 않는 로커)で로커를 열면 福沢(열리지 않는 로커에서 로커를 여는 후쿠자와)를 지운 후에[1.開ける(연다)]or[2.福沢さんの名を呼ぶ(후쿠자와 씨의 이름을 부른다)]를 선택한다.
・細田 友晴(호소다 토모하루)・제6화:이야기가 끝난 후에 三階の女子トイレ(3층 여자 화장실)로 가서 천장에 내동댕이친 細田(호소다)를 구하려고 했다.
※각 시나리오는 링크의 공략 페이지를 참고하자.
시나리오 패턴
仮面の少女(가면의 소녀)는 계속 바라보더니「지금부터 내 질문에 대답해봐」라고 말했다.
なんて答えようか。
뭐라고 대답할까.
・はい(네)
→「거짓말은 다 알아채니까 솔직하게 대답해줘」《1》。
・いいえ(아니오)
→ 주인공은 천장에 내동댕이쳐졌고 그대로 먹혀버렸다.【地獄への案内人(지옥으로의 안내자)】『배드 엔딩』
《1》너는 옛날에 이 구교사를 사용하고 있을 때, 보충을 받던 학생들을 선생님이 두고 갔던 이야기를 알고 있어?
・はい(네) → ★《2》
・いいえ(아니오) →《11》
《2》그 학생들은 3층에 있는 女子トイレ(여자 화장실)에서 행방불명이 되고 말았다.
それも知ってるわね?
그것도 알고 있지?
・はい(네) →《3》
・いいえ(아니오) →《11》
《3》あなた、その話を誰に聞いたの?
너, 그 이야기를 누구에게 들었어?
・新堂 誠(신도우 마코토) →《11》
・荒井 昭二(아라이 쇼우지) →《11》
・風間 望(카자마 노조무) →《11》
・岩下 明美(이와시타 아케미) →《11》
・細田 友晴(호소다 토모하루) → ★《4》
・福沢 玲子(후쿠자와 레이코) →《11》
《4》…細田 友晴(호소다 토모하루). 지금은 없어진 아이네. 너, 細田 友晴(호소다 토모하루)와 친구가 되기로 약속했지?
・約束をした(약속했다) → ★《7》
・約束はしなかった(약속하지 않았다) →《8》
《5》아직 자신의 마음이 확실하지 않은데 어째서 친구가 되겠다고 약속한 거야?
・何となく(그냥) →《6》
・友達とはそういうものだから(친구라는 건 그런 거니까) →《6》
・断るとかわいそうだったから(거절하면 불쌍하니까) →《6》
・その場をごまかすため(그냥 어물쩡 넘겨버리기 위해서) →《6》
・友達になれば、気が合うかもしれないから(친구가 되면 잘 통할 지도 모르니까) →《6》
《6》気が合わなかったら、どうするの?
잘 통하지 않으면 어떻게 할 거야?
・友達をやめる(친구를 그만둔다) →《8》
・別に変わりなくつき合う(상관없이 친구로 지낸다) →《8》
・自然と遠ざかる(자연스럽게 멀어진다) →《8》
《7》너, 細田 友晴(호소다 토모하루)를 좋아하고 있었어?
・好きだった(좋아했다) →《8》
・嫌いだった(싫어했다) →《8》
・まだ何ともいえなかった(아직 뭐라고 말할 수 없다) →《5》
《8》너는 조금 전에 자신의 가족과 細田(호소다) 중에서 누구를 구할지에 대한 질문에 細田(호소다)를 구하겠다고 대답했지?
・はい(네) → ★《9》
・いいえ(아니오) →《11》
《9》너는 일면식도 없는 細田(호소다)와 사랑하는 가족 중에서 누가 더 중요해?
・細田 友晴(호소다 토모하루) →《11》
・家族(가족) →《10》
・どちらも大事(둘 다 중요하다) →《11》
《10》가족이 더 중요한데 왜 細田(호소다)를 구한다고 하는 거야?
・その場の成り行きで(그 상황에 따라서) →《11》
・あの時は、細田を助けたかった(그때는 호소다를 구하고 싶었다) →《11》
・嘘をついた(거짓말을 했다) →《11》
《11》너는 지금 살해당할 거라고 생각하고 있어?
・思っている(생각하고 있다) →《12》
・それは思っていない(그렇게 생각하고 있지 않다) →《12》
・殺されそうだが、死にたくない(살해당할 것 같지만 죽고 싶지 않다) →《12》
《12》너는 같은 반 아이를 정말로 괴롭히지 않았어?
・いじめていない(괴롭히지 않았다) → ★《13》
・いじめた(괴롭혔다) →《13》
・いじめたつもりはないけれど、後で考えると(괴롭힐 생각은 없었지만, 나중에 생각해보니까)…→《13》
《13》そのいじめられっ子の名前はなんていったの?
그 왕따 당하던 아이의 이름은 뭐야?
・内山 浩之(우라야마 히로유키) →《14》
・内山 浩一(우라야마 코우이치) →《14》
・内山 浩太(우라야마 코우타) → ★《14》
・内山 浩二(우라야마 코우지) →《14》
・内山 浩介(우라야마 코우스케) →《14》
・忘れてしまった(잊어버렸다) →《14》
《14》岩下といじめられっ子の関係は?
이와시타와 왕따 당하던 아이는 무슨 사이야?
・赤の他人(타인) →《16》
・幼なじみ(소꼽친구) →《16》
・姉弟(남매) → ★《15》
・いとこ(사촌) →《16》
・忘れてしまった(잊어버렸다) →《16》
《15》너는 岩下 明美(이와시타 아케미)를 불쌍하다고 생각해?
・かわいそうだ(불쌍하다) →《16》
・ひどい女だ(지독한 여자다) →《16》
・恐ろしい女だ(무서운 여자다) →《16》
・彼女の気持ちもわかる(그녀의 마음도 알 것 같다) →《16》
・頭が変だ(머리가 이상하다) →《16》
《16》너는 風間 望(카자마 노조무)가 좋아?
・好き(좋아) →《17》
・嫌い(싫어) →《17》
・嫌いではないけれど苦手なタイプ(싫지는 않지만 거북한 타입) →《17》
・ああいう人はいたほうがおもしろい(그런 사람은 있는 편이 재미있다) →《17》
《17》風間(카자마)가 말한 沢見 つかさ(사와미 츠카사)의 비밀은?
・口から煙が出てくる(입에서 연기가 나온다) →《18》
・人を殺したことがある(사람을 죽인 적 있다) →《18》
・進学塾に通っている(입시 학원을 다니고 있다) → ★《18》
・狐に取りつかれている(여우에게 씌여있다) →《18》
・超能力を持っている(초능력을 가지고 있다) →《18》
・実は宇宙人だ(사실은 우주인이다) →《18》
《18》風間(카자마)가 학교의 식당에서 이야기 했을 때, 뭐가 맛없다고 했어?
・カレーライス(카레라이스) →《19》
・トンカツ定食(돈까스 정식) →《19》
・日替り定食(오늘의 정식) →《19》
・たぬきうどん(타누키 우동) →《19》
・正確には名前をいっていない(정확한 이름은 말하지 않았다) → ★《19》
・忘れてしまった(잊어버렸다) →《19》
《19》너는 荒井 昭二(아라이 쇼우지)가 어떤 사람이라고 생각해?
・陰気(음침하다) →《20》
・個性的(개성적이다) →《20》
・人と付き合うのがヘタ(다른 사람과 잘 어울리지 못한다) →《20》
・嫌な奴(싫은 녀석) →《20》
《20》荒井(아라이)의 이야기에서 처음에 옥상에서 떨어진 사람은 누구야?
・桑畑 真一(쿠와바타 신이치) →《21》
・桑山 敏一(쿠와야마 토시이치) →《21》
・畠山 洋規(하타야마 히로키) →《21》
・桑山真一(쿠와야마 신이치) →《21》
・桑畑 達也(쿠와바타 테츠야) → ★《21》
・畠山 敏一(하타야마 토시이치) →《21》
・忘れてしまった(잊어버렸다) →《21》
《21》너는 荒井(아라이)가 옥상에서 뛰어내렸을 때 죽었다고 생각해?
・死んだと思う(죽었다고 생각한다) →《22》
・死ななかったと思う(죽지 않았다고 생각한다) →《23》
《22》너는 사람이 죽었다고 생각하는데 왜 이 이야기를 계속하려고 한 거야?
・おもしろそうだったから(재미있어보이니까) →《23》
・なぜか最期まで見届けたい気分だったから(어째서인지 마지막까지 지켜보고 싶은 기분이었으니까) →《23》
・ただなんとなく(그냥 왠지 모르게) →《23》
《23》너는 新堂 誠(신도우 마코토)가 무서워?
・怖い(무섭다) →《24》
・別に怖くない(별로 무섭지 않다) →《24》
・よくわからない(잘 모르겠다) →《24》
《24》新堂 誠(신도우 마코토)가 말해준 건 어느 동아리의 이야기야?
・水泳部(수영부) →《25》
・弓道部(궁도부) →《25》
・ボクシング部(복싱부) → ★《25》
・フェンシング部(펜싱부) →《25》
・相撲部(스모부) →《25》
《25》너는 新堂(신도우)의 정체는 누구라고 생각해?
・新堂 誠は新堂 誠(신도우 마코토는 신도우 마코토) →《27》
・新堂 誠の名を騙った幽霊(신도우 마코토의 이름을 사칭한 유령) →《26》
・得体の知れない存在(정체모를 존재) →《27》
《26》そう思うのなら、誰の幽霊なの?
그렇게 생각한다면 누구의 유령이야?
・赤坂 陽介(아카사카 요스케) →《27》
・畑中 亨(하타나카 토오루) →《27》
・升島 悟(마스지마 사토루) →《27》
・皆川 忠義(미나가와 사다요시) →《27》
・川上 義雄(카와카미 요시오) →《27》
・誰かはわからない(누구인지 모르겠다) →《27》
《27》福沢 玲子(후쿠자와 레이코)가 귀엽다고 생각해?
・かわいいと思う(귀엽다고 생각한다) →《28》
・かわいくないと思う(귀엽지 않다고 생각한다) →《28》
・好みは人それぞれだから(좋아하는 사람은 각자 다르니까) →《28》
《28》福沢 玲子(후쿠자와 레이코)는 왜 없어졌다고 생각해?
・でしゃばりだったから(주제넘게 참견했으니까) →《29》
・好奇心が強かったから(호기심이 강했으니까) →《29》
・うるさい女だったから(시끄러운 여자였으니까) →《29》
・呪われていたから(저주받았으니까) →《29》
・たまたま彼女だった(때마침 그녀가 되었다) →《29》
《29》너는 6명 모두 없어질 거라고 생각해서 계속 이야기를 한 거야?
・そうかもしれない(그럴 지도 몰라) →《30》
・そんなことはない(그렇지 않아) →《30》
・もう、自分がわからない(이제 나도 모르겠어) →《30》
《30》こうして六人がいなくなって、あなたは満足?
이렇게 6명이 사라져서 너는 만족해?
・満足している(만족하고 있다) →《31》
・怖くてたまらない(무서워서 견딜 수 없다) →《31》
・やめればよかった(그만뒀어야 한다) →《31》
《31》너는 花子さん(하나코 씨)를 보고 싶었어?
・見てみたかった(보고 싶었다) →《32》
・見たくなかった(보고 싶지 않았다) →《32》
《32》너는 나를 花子さん(하나코 씨)이라고 생각ㄱ해?
・思う(생각해) →《33》
・思わない(생각하지 않아) →《33》
・わからない(잘 모르겠다) →《33》
《33》거기까지 질문하고 그녀는 깊은 숨을 들이마시고 이번에는 가면을 벗으려는 듯한 포즈를 취했다.「저기, 내 얼굴을 보고싶어?」
さあ、答えてあげよう。仮面の奥で微笑む君のために。
그럼, 대답해줄게. 가면 안에서 웃고 있을 너를 위해서.
・見たい(보고싶다)
→ 보고싶다.《34》
・見たくない(보고 싶지 않다)
→ 보고 싶지 않다.《34》
・仮面の女の意思の赴くままに(가면의 여성의 의사에 따르겠다)
→ 네가 보고싶다면 나는 보여줘도 상관없어.《34》
《34》보충을 받고 있던 학생들. 선생님에게 버려진 거야. 저기..그 학생들이 모두 몇 명인지 알고 있어?
・五人(5명)
→ 그녀는 힘껏 가면을 벗었다. 거기에는 내 얼굴이 있었다.【仮面をはめられて(가면을 씌여서)】『배드 엔딩』
・六人(6명)
→ ★나는 6명이라고 대답했다.<※>
・七人(7명)
→ 당신은 다른 사람의 이야기를 제대로 듣고 있는 거야? 거짓말쟁이..【地獄への案内人(지옥으로의 안내자)】『배드 엔딩』
・忘れてしまった(잊어버렸다)
→ 그런데, 조금 전에는 몇 명이라고 했을까..<※>
仮面の少女(가면의 소녀)는 보충을 받고 있던 학생들이 선생님에게 잊혀지고 말았다는 이야기의 진상을 말하기 시작했다.
<※지금까지 몇 개의 ★을 통과했냐에 따라서 분기>
・0개:【仮面をつけた子たちに取り囲まれ(가면을 쓴 아이들에게 잡혀서)】
・1~2개:【朝日の中で微笑む少女(하늘 햇살 속에 미소짓는 소녀)】
・3~4개:【何もない空間が広がっていた(아무 것도 없는 공간이 펼쳐져 있다)】 ※추가 분기
・5~6개:【仮面の少女は救われたか(가면의 소녀는 구해졌는가)?】 ※추가 분기
・7~8개:【青い蝶が舞う(푸른 나비가 춤추다)】
・9개:【少女の素顔と語り部たち(소녀의 맨얼굴과 이야기부원들)】 ※추가 분기
・10~11개:【美しい顔が溶けて(아름다운 얼굴이 녹아서)…】
・12개:【暗黒の小宇宙(암흑의 소우주)】
<※SFC버전의 경우>
・0개:【仮面をつけた子たちに取り囲まれ(가면을 쓴 아이들에게 잡혀서)】
・1~4개:【朝日の中で微笑む少女(하늘 햇살 속에 미소짓는 소녀)】
・5~8개:【青い蝶が舞う(푸른 나비가 춤추다)】
・9~11개:【美しい顔が溶けて(아름다운 얼굴이 녹아서)…】
・12개:【暗黒の小宇宙(암흑의 소우주)】
地獄への案内人(지옥으로의 안내자)
주인공의 몸이 떠올랐다가 천장으로 내동댕이쳐졌다. 仮面の女(가면의 여성)은「너..이 6명..지옥의..안내자..가 되라..드디어..나는..구원..받은 거야」라고 말하며 주인공의 몸은 점점 천장에 끌려들어가고 있었다.
머리까지 천장에 끌려들어가던 순간, 仮面の女(가면의 여성)이 그 가면을 벗고 천사와 같은 빛나는 얼굴로 주인공을 올려다보았다.『배드 엔딩』
仮面をはめられて(가면을 씌여서)
仮面の女(가면의 여성)이 기세좋게 가면을 벗자, 거기에는 주인공의 얼굴이 있었다. 仮面の女(가면의 여성)은 놀랄 주인공에게 달려들어서 가면을 씌웠다.
그 가면은 어떻게 해도 벗겨지지 않았으며 정기를 모두 흡수당하면 벗을 떠돌던 사이에 자신과 같은 처지의 아이가 잔뜩 있다는 것을 알게 된다. 그리고 그녀들은 어느샌가 모여들게 되었다고 한다.
정신을 차리자 주인공은 가면을 쓴 아이들에게 잡혔다.「..분명 우리들, 잘못됐다고 생각하지만 같은 실수를 반복하고 있어」『배드 엔딩』
朝日の中で微笑む少女(하늘 햇살 속에 미소짓는 소녀)
「당신이 죄를 범했을 때, 그 책임을 지는 것이 당신이라고 할 수 없다는 것. 예상하지 못한 것에 당신이 범한 죄를 씻어낼 수 있다는 거야. 그건 그때 후회해도 늦으니까.」仮面の女(가면의 여성)은 그렇게 말하고 다시 한 번 가면을 고쳐쓴 후에 망설임없이 그 가면을 천천히 벗었다.
그리고 천천히 뒤를 돌아보자, 한줄기의 아침햇살이 내리쬐었다. 그녀의 얼굴은 눈부신 아침햇살에 가려서 제대로 보이지 않았지만, 빛 속에서 웃고 있다는 것을 알았다. 그리고 가면이 바닥에 떨어지며 흔들렸을 때, 그녀는 거기에 없었다.
주인공이 旧校舎(구교사)의 밖으로 나오자 어느샌가 오른손에 들고 있었던 가면은 사라져버렸다. 주인공은 改めて旧校舎(구교사)를 바라보면서 어째서인지 이 구교사가 사라지지 않도록 기도했다.
꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
何もない空間が広がっていた(아무 것도 없는 공간이 펼쳐져 있다) ※추가 분기
仮面の少女(가면의 소녀)는 복수를 할 목적으로만 존재하고 있었고 그것을 이루면 의미 없는 존재가 되어버버린다.
「당신이 생각하는대로 내가 여기에 있는 이유같은 건 아무 것도 아니게 되어버려」
仮面の少女(가면의 소녀)는 가만히 가면을 벗었다. 그 안에는 아무 것도 없는 공간이 펼쳐져 있었다. 그리고 그 공간으로 그녀의 몸이 빨려들어가서 사라지고 말았다.
주인공이 旧校舎(구교사)의 밖으로 나오자 어느샌가 오른손에 들고 있었던 가면은 사라져버렸다. 주인공은 改めて旧校舎(구교사)를 바라보면서 어째서인지 이 구교사가 사라지지 않도록 기도했다.
꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
仮面の少女は救われたか(가면의 소녀는 구해졌는가)? ※추가 분기
仮面の少女(가면의 소녀)는 그들의 부모를 직접 죽인 이유는 자신의 부모의 고통을 몰라주니까 그들을 죽이는 방법 외에는 없었다고 말했다.
あなたは、私が救われたと思う?
당신은 내가 구원받았다고 생각해?
・救われたと思う(구원받았다고 생각해)
→ 창문에서 아침 햇살이 비치고 仮面の少女(가면의 소녀)는 그 빛에 감싸지듯이 사라져버렸다. 꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
・救われたと思わない(구원받았다고 생각하지 않아)
→ 창문에서 아침 햇살이 비치고 仮面の少女(가면의 소녀)는 그 빛에 감싸지듯이 사라져버렸다. 주인공이 トイレ(화장실)에서 나오려고 하면 떨어졌던 가면이 사라진 것을 알게 된다.
안 좋은 예감이 들었던 주인공은 서둘러서 トイレ(화장실)에서 나오자 語り部(이야기부)의 6명이 쫓아온다는 것을 느꼈다. 허둥지둥 계단을 내려오던 중에 계단에서 떨어져서 발이 부러지고 말았다.
뒤를 돌아보자, 거기에는 가면을 쓴 語り部(이야기부)의 부원들이 있었다. 岩下(이와시타)가 손을 내밀고 있다.<さあ、行くわよ(자, 가자)…>
・手をつかむ(손을 잡는다)
→ 둥실둥실 떠 있는 듯한 기분을 느끼고 발 밑을 바라보자, 자신의 몸이 거기에 누워있었다. 정신을 차리자 주인공은 어느샌가 가면을 쓰고 있었고 語り部(이야기부)의 부원과 함께 トイレ(화장실)의 개인실 안에 있었다.
<ああ、今度は、僕自身が学校の噂になるんだ(그래, 이번에는 내가 학교의 소문이 된 거야)…>『배드 엔딩』
・拒否する(거부한다)
→ 岩下(이와시타) 일행은 사라졌지만 주인공의 다리에서 하염없이 피가 흐르고 있었다. 다리를 다리를 끌면서 밖을 향해 걸었지만, 입구 앞에서 넘어지고 말았다.<やはり僕の運命は、あの六人の仲間になることなのだろうか(역시 내 운명은 6명의 동료가 되는 걸까>『배드 엔딩』
青い蝶が舞う(푸른 나비가 춤추다)
「당신이 죄를 범했을 때, 그 책임을 지는 것이 당신이라고 할 수 없다는 것. 예상하지 못한 것에 당신이 범한 죄를 씻어낼 수 있다는 거야. 그건 그때 후회해도 늦으니까.」仮面の女(가면의 여성)은 그렇게 말하고 다시 한 번 가면을 고쳐쓴 후에 망설임없이 그 가면을 천천히 벗었다.
그녀의 얼굴에 빛이 내리쬐었고 한 순간 오싹한 기분이 느껴지더니 수십마리..아니, 수백마리의 나비가 얼굴에서 튀어나왔다. 그건 지금까지 보지 못한 푸른 나비였다.
나비는 아침햇살을 받으며 춤을 추고 있었다. 그리고 그 나비는 창 밖을 향해서 동시에 날아갔다. 짤랑거리며 가면이 떨어지는 소리가 들리고 정신을 차리자 그녀는 거기에 없었다.
주인공이 旧校舎(구교사)의 밖으로 나오자 어느샌가 오른손에 들고 있었던 가면은 사라져버렸다. 주인공은 改めて旧校舎(구교사)를 바라보면서 어째서인지 이 구교사가 사라지지 않도록 기도했다.
꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
少女の素顔と語り部たち(소녀의 맨얼굴과 이야기부원들) ※추가 분기
仮面の少女(가면의 소녀)는「그들의 아이를 죽이면 우리 부모님이 겪은 슬픔을 느끼게 해줄 수 있어」라고 말했다.
あなたは、私が救われたと思う?
당신은 내가 구원받았다고 생각해?
・救われたと思う(구원받았다고 생각해)
→ 仮面の少女(가면의 소녀)의 뒤에서 語り部(이야기부)의 부원들이 나타났다. 【仮面の少女の素顔(가면의 소녀의 맨얼굴)】
・救われるはずがない(구원받을 리가 없어)
→ 仮面の少女(가면의 소녀)의 뒤에서 語り部(이야기부)의 부원들이 나타났다. 【語り部たちに殺されて(이야기부원들에게 살해당해서)】
仮面の少女の素顔(가면의 소녀의 맨얼굴)
仮面の少女(가면의 소녀)의 뒤에서 새로운 6명이 나타났다. 新聞部(신문부)를 위해서 모인 사람들. 모두 멍한 눈빛으로 아래를 바라보고 있다.
「이것봐, 또 새로운 동료가 생겼어. 이걸로 나도 쓸쓸하지 않아..하지만 그들은 나를 미워하고 있겠지. 그리고 그들이 나를 미워하는 마음이 나의 마음을 비뚤어지게 만들어..」그렇게 말하고 그녀는 가면에 슬쩍 손을 대었다.
「다시 한 번 물어보겠는데 너는 내 얼굴 보고 싶지 않아?」
・見てみたい(보고싶다)
→ 어쩌면 너는 후회할 지도 몰라. 그래도 괜찮을까..
・後悔はしない(후회하지는 않는다)
→ 아주 굉장ㅇ한 감정에 심장이 버티지 못했다.『배드 엔딩』
・やっぱり見なくていい(역시 보지 않아도 괜찮다)
→ 너는 우유부단한 사람이네.《A》
・見たくない(보고 싶지 않다)
→ 仮面の少女(가면의 소녀)는 다시 개인실 안으로 들어갔다. 그리고 반대 반향을 바라보면서 가면을 벗었고 그것을 번쩍 들어올려서 흔들어 보였다. 그 6명도 개인실에 들어가려고 하자, 문이 저절로 닫히고 말았다. 꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
《A》너는 그런 용기로 위기의 순간에 여자아이를 구해줄 수 있다고 생각해?
・思っている(생각하고 있다)
→ 당신은 細田 友晴(호소다 토모하루)를 구하지 못했잖아.《C》
・思っていない(생각하지 않는다)
→ 어느샌가 주인공은 하늘 위에 있었고 완전히 뒤집혀서 떨어졌다.『배드 엔딩』
・何も答えない(아무 것도 대답하지 않는다)
→ 너 기억력이 나쁘네. 너는 네가 생각하고 있는 것을 알고 있다고 말했잖아.《B》
《B》あなたは…。
너는..
・助けてあげられると考えていた(구할 수 있을 거라고 생각하고 있었다)
→ 당신은 細田 友晴(호소다 토모하루)를 구하지 못했잖아.《C》
・助けてあげることはできないと考えていた(구하지 못할 거라고 생각하고 있었다)
→ 어느샌가 주인공은 하늘 위에 있었고 완전히 뒤집혀서 떨어졌다.『배드 엔딩』
《C》당신은 남자아이가 아니라 여자아이였다면 구해줄 수 있었어? 알겠어. 내가 시험하게 해줄게. 그렇게 말하고 그녀는 岩下(이와시타)와 福沢(후쿠자와)를 불러냈다.
あなただったら、どっちの女の子を助けてみたい?
너라면 어느 쪽 여자아이를 구하고 싶어?
・岩下(이와시타)
→ 仮面の少女(가면의 소녀)는 하얀 가면만 남기고 사라졌다. トイレ(화장실)에서 나가려고 하자 福沢(후쿠자와)가 불러세워서 가면을 돌려달라고 말했다. 이번에는 福沢(후쿠자와)가 가면을 이어받는다고 말한다. 졸린 눈을 비비면서 교문을 나온 주인공은 차에 치였다.『배드 엔딩』
・福沢(후쿠자와)
→ 당신은 福沢(후쿠자와)를 구하지 못했잖아. 仮面の少女(가면의 소녀)는 가면을 벗었다. 그녀의 얼굴은 아주 슬퍼보였다. 그리고 하얀 가면만을 남기고 사라졌다.
주인공이 가면을 주워서 トイレ(화장실)에서 나가려고 하자 가며이 폭팔했다. 뒤를 돌아보자, 가면을 쓴 소녀가 손짓하고 있다. 그 뒤에는 그 6명이 싱긋 웃으면서 서 있었다.『배드 엔딩』
・どちらもいや(둘 다 싫어)
→ 너는 우유부단한 게 아니라 그냥 제멋대로구나.《D》
《D》仮面の少女(가면의 소녀)는 망설이지 않고 가면을 벗었다. 그 얼굴은 어떻게 표현할 수 없을 정도로 아름다운 얼굴이었다.
자, 왕따 당하고 있던 나를 구원해봐. 그렇게 말하고 그녀는 나에게 가면을 씌웠고 주인공이 주위를 둘러보자 보충수업을 받던 그 교실에 있었다.
보충 수업을 받던 학생들은 소녀를 トイレ(화장실)에 가두려고 한다.
どうしよう…。
어떻게 하지..
・何とかして止めてみる(어떻게든 말려본다)
→ 안돼. 어떻게 해도 몸이 말을 듣지 않아.<같은 선택지로 돌아감>
※3번 선택하면 몸이 움직이게 되고 소녀를 구할 수 있다. 정신을 차리자 현재의 トイレ(화장실)에 돌아와있었다. 꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
・成り行きを見守る(상황을 지켜본다)
→ 어딘가에서 목소리가 들렸다.「너는 결국 구하지 못했잖아. 좋아. 너는 거기서 평생 살라고. 그리고 너의 아이는 나에게 복수하는 거야」『배드 엔딩』
語り部たちに殺されて(이야기부원들에게 살해당해서)
仮面の少女(가면의 소녀)의 뒤에서 새로운 6명이 나타났다. 新聞部(신문부)를 위해서 모인 사람들. 모두 멍한 눈빛으로 아래를 바라보고 있다.
「우리들의 새로운 동료. 앞으로 영원히 계속 같이 있을 동료야. 그들은 나를 배신하지 않아. 그들은 나의 충실한 인형. 나는 그들을 사용해서 나의 동료를 늘려갈 거야. 그 시작은..너를 나의 동료로 삼겠어」
주인공이 위협을 느끼고 トイレ(화장실)에서 뛰어나오자 新堂(신도우)가 서 있었다. 남은 5명이 둘러싸고 있었다.
「무사의 자비다. 누구에게 죽고 싶은가. 선택해라. 누가 좋지?」
・岩下 明美(이와시타 아케미)
→ 内山君(우라야마 군)に罪の意識を感じたから岩下(이와시타)を選んだの일지도 모른다. 岩下(이와시타)に喉を切られる。『배드 엔딩』
・風間 望(카자마 노조무)
→ 너에게는 최고로 즐겁게 죽을 수 있는 방법으로 죽여주겠어. 무슨 말인지 알겠어?
・踊り死に(춤추는 죽음으로)
→ 땡-. 정답은 4번의『웃다가 죽음』이었습니다.
・歌い死に(노래를 부르는 죽음으로)
→ 땡-. 정답은 4번의『웃다가 죽음』이었습니다.
・眠り死に(잠이 드는 죽음으로)
→ 땡-. 정답은 4번의『웃다가 죽음』이었습니다.
※어느 것을 선택해도 風間(카자마)가 귓가에 농담이라고 중얼거리고 웃으면서 죽고 만다.『배드 엔딩』
・荒井 昭二(아라이 쇼우지)
→ 철제 빨대가 몸을 관통해서 영원한 잠에 빠졌다.『배드 엔딩』
・新堂 誠(신도우 마코토)
→ 곡괭이를 든 新堂(신도우)에게 쫓겨서 계속 달리다가 심장이 멈췄다.『배드 엔딩』
・福沢 玲子(후쿠자와 레이코)
→ 자신의 살점을 억지로 먹였다.『배드 엔딩』
・細田 友晴(호소다 토모하루)
→ 細田(호소다)에게 짓눌렸다.『배드 엔딩』
美しい顔が溶けて(아름다운 얼굴이 녹아서)…
「..나는 나를 죽음으로 몰아간 그들에게는 손을 대지 않아. 그것보다도 그 아이를 죽음으로 몰고 가면 나는 구원받는 거야. 그렇게 하면 추악해져버린 내 마음이 정화될 것 같은 기분이 들어」
「너무한가? ..나 너무하다고 생각해?」
・違う(아니야)!
→「고마워. 나는 이제 더 이상 미련은 없어」仮面の少女(가면의 소녀)가 가면을 벗었고, 말이 나오지 않을 정도로 아름다운 얼굴이 있었다. 하지만 그 얼굴은 갑자기 무너내리기 시작하더니 그 속에 있던 깊은 어둠이 드러났다. 그건 그녀의 마음..가면이 바닥에 떨어지며 흔들렸을 때, 이제 그녀는 거기에 없었다. 꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
・君はひどいよ(너는 너무해)
→「나는 구원받을 거야!!」仮面の少女(가면의 소녀)가 가면을 벗었고, 말이 나오지 않을 정도로 아름다운 얼굴이 있었다. 그 얼굴은 거무칙칙한 도마뱀과 같은 피부였고 크고 둥근 빨간 눈동자가 나를 바라보고 있다.「너도..내가..구원받기 위해서..제물이..되어버려!」주인공은 그녀의 헛된 용망때문에 죽게 되었다.『배드 엔딩』
暗黒の小宇宙(암흑의 소우주)
「당신이 죄를 범했을 때, 그 책임을 지는 것이 당신이라고 할 수 없다는 것. 예상하지 못한 것에 당신이 범한 죄를 씻어낼 수 있다는 거야. 그건 그때 후회해도 늦으니까.」仮面の女(가면의 여성)은 그렇게 말하고 다시 한 번 가면을 고쳐쓴 후에 망설임없이 그 가면을 천천히 벗었다.
그녀의 가면 속에는..얼굴이 없었다. 얼굴의 윤곽 안은 그저 암흑이었고, 그 속에서 반짝반짝 빛나는 무수의 입자가 보였다. 그 암흑은 우주였다. 나는 한동안 그 소우주에 넋을 잃고 바라보았다. 짤랑거리며 가면이 떨어지는 소리가 들리고 정신을 차리자 그녀는 거기에 없었다.
주인공이 旧校舎(구교사)의 밖으로 나오자 어느샌가 오른손에 들고 있었던 가면은 사라져버렸다. 주인공은 改めて旧校舎(구교사)를 바라보면서 어째서인지 이 구교사가 사라지지 않도록 기도했다.
꿈에서 깨지 않도록..『굿 엔딩』
숨겨진 시나리오
続・仮面をつけた制服の少女(続・가면을 쓴 제복의 소녀)
『굿 엔딩』로 대화를 끝내고 클리어 데이터를 저장하고 다시 불러오면[隠し(비밀) 01]이라는 항목이 등장하게 된다. 이[隠し(비밀) 01]을 불러오면 숨겨진 시나리오[続・仮面をつけた制服の少女(続・가면을 쓴 제복의 소녀)]가 나타난다.
主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>
[暗黒の小宇宙(암흑의 소우주)]로 대화를 끝내면 숨겨진 시나리오[主人公の後輩田口 真由美(주인공의 선배 타구치 마유미)<남성>]의 플래그가 발생한다.
등장인물
仮面の少女(가면의 소녀)<초상화 있음>
・旧校舎(구교사)의 三階女子トイレ(3층 여자 화장실)의 안쪽에서 2번째에 있는 개인실에서 나타난 소녀.
・예전에 旧校舎(구교사)에서 보충 수업을 받은 것을 계기로 왕따를 당하게 되었고 목을 매달고 자살했다.
출처
学校であった怖い話S・プレイメモ http://aki.cside.to/school/memo/index.html
サウンドノベルおぼえがき http://s-novel.gc-mc.net/gk/chara.html
ウィキペディア https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%91%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%81%AE%E7%99%BB%E5%A0%B4%E4%BA%BA%E7%89%A9'당근밭 > 뿅뿅' 카테고리의 다른 글
[DS 게임] 갈릴레오 (J) 게임&캐릭터 소개 (0) | 2018.11.26 |
---|---|
[PS1 게임] 학교에서 일어난 무서운 이야기S (J) 공략 - 숨겨진 시나리오2 (0) | 2018.11.26 |
[PS1게임] 학교에서 일어난 무서운 이야기S (J) 공략 - 福沢 玲子(후쿠자와 레이코) 제5~7화 (0) | 2018.11.26 |
[PS1 게임] 학교에서 일어난 무서운 이야기S (J) 공략 - 福沢 玲子(후쿠자와 레이코) 제1~4화 (0) | 2018.11.25 |
[PS1 게임] 학교에서 일어난 무서운 이야기S (J) 공략 - 岩下 明美(이와시타 아케미) 제5~7화 (0) | 2018.11.25 |