須々木 マコ(스즈키 마코)<22> ・피고인 ・경찰 ・제복에 빨간 깃털을 달고 있다. ・연수생 시절에 신서를 진 糸鋸(이토노코기리)를 존경하고 그 영향으로 말끝에「ッス(슴다)」라고 말하는 버릇이 있다. ・자타가 공인하는 불행을 불러오는 사람이다. ・비번인 날에는 재판을 보러갈 정도로 법정 매니아로 成歩堂(나루호도)의 팬이기도 하다.
町尾 守(마치오 마모루)<30> ・피해자 ・파출소에 근무하는 경찰 ・검찰 측은「マコ(마코)와 연인 사이였다」고 인정하고 있으며 糸鋸(이토노코기리)도「결혼 이야기가 나왔다」고 말했지만 マコ(마코)는 부정하고 있다. ・좋아하는 색은 노란색. 야구를 아주 좋아한다. ・わんぱく公園(개구장이 공원)의 돌담 위에서 マコ(마코)에게 떠밀려서 목이 부러진 채 사망했다.
諸平野 貴雅(모로헤이야 타카마사)<22> ・증인 ・재수생 ・자존심이 아주 강하다. ・모든 것에 있어서 일류가 아니면 직성이 풀리지 않으며 그것을 이해하지 못하는 사람을 삼류라고 부르며 무시한다. ・목에 목도리를 감고 있다.
공략
법정 파트<전편>
で、どうなんですか? できていますか、準備の方は? 그래서 어떤가요? 준비는 되어있습니까?
<선택> → 뭐든 가능<はい(네)/いいえ(아니오)>
<증거품 입수> → 現場写真(현장 사진)1
被害者の死体の下から発見された証拠とは、なんですかな? 피해자의 사체의 밑에서 발견된 증거는 무엇입니까?
<선택> → メガネ(안경)
<증거품 입수> → 現場写真(현장 사진)2
심문 ~決定的な証拠(결정적인 증거)~ 【증언자:糸鋸 圭介(이토노코기리 케이스케)】
死体の下から見つかったメガネよりさらに強力な証拠があるッス。 사체의 밑에서 발견된 안경에는 보다 강력한 증거가 있슴다.
被害者はデート中、ベンチのあたりから突き落とされたッスが…、 피해자는 데이트 중에 벤치 근처에서 밀려 떨어졌슴다..
その際、犯人の名前を地面に書き残していたッス。 그 때, 범인의 이름을 지면에 남겼던 검다.
ハッキリと被被告の名前が“鈴木”と書かれていたッス。 확실히 피고인의 이름이“스즈키”라고 적혀있었슴다.
この証拠とメガネをあわせて、彼女を容疑者として逮捕したッス。 이 증거와 안경을 합쳐서 그녀를 용의자로 체포했슴다.