오늘의 일은 대부분 문장의 첨삭이었다. 거기서「奇麗(고움, 아름다움)」이라는 한자를 보고 왜「綺麗(청결함, 깔끔함)」이라고 쓸까? 라는 의문이 생겼다.
그에 대한 대답은 다음과 같다. <Yahoo! Answers에서 인용>
「綺麗(청결함, 깔끔함)」와「奇麗(고움, 아름다움)」의 차이, 사용방법에 대해서 어느 기자의 설명이다.
①먼저 그 전제로서 현재「きれい」가 한자로 쓰이는 일은 거의 없다. 물론 이미 익숙해진 상태라면 자유롭게 사용해도 된다. 하지만, 신문이나 잡지 등도 대부분 히라가나로 표시한다. 나도 원고를 쓸 때,「あの山はきれいですね(저 사는 아름답네요)」라고 히라가나로 적혀있다.
②하지만, 반드시 한자로 쓰고 싶다면「奇麗(고움, 아름다움)」를 사용하는 것이 일반적이다. 이것은「상용 한자」의 범위 내의 표현이다. 또,「일반 사회생활에서 사용되는 한자의 기준」으로써 1945자가 지정되었다. 일반적으로 신문 등에서도 지정된 1945자를 사용한다.
③하지만,「奇麗(고움, 아름다움)」의「奇(진기함, 이상함)」이라는 한자가 아름답지 않다고 생각하지 않는 사람들 중에서는「綺麗(청결함, 깔끔함)」라고 쓰는 경우도 있다. 이것은「비단<綺(あや)>과 같이 아름다운 것」이라는 꽤나 멋진 한자다. 하지만「綺」는 상용 한자가 아니다. 젊은 사람들은 물론 연배가 있는 사람들도 이 글자를 배우지 않았을 확률이 높으므로 전달 능력은 약하다.
●일본어의「きれい」에는「美しい(아름답다)」라는 의미와「清潔(청결)」이라는 의미가 있다.
■「美しい(아름답다)」라는 의미로 사용하고 싶으면 ①~③ 중에서 사용하자. 나는 보통 ①을 사용한다. 히라가나로 적어도 상관없고 ②나 ③을 사용해도 상관없다.
■「清潔(청결)」이라는 의미로 사용하고 싶으면 ②나 ③은 사용하지 않는 편이 좋다. <清潔(청결)≠「奇麗(고움, 아름다움)」「綺麗(청결함, 깔끔함)」>이기 때문이다. ×「掃除をして部屋を「綺麗」にする(청소를 해서 방을「깨끗하게」만든다)」 나의 방에 이 한자는 적당하지 않다.
다시 말해서 한자의 어원적으로는「綺麗(청결함, 깔끔함)」이 맞는 표현이라는 것이다. 냉정하게 생각해보면 후자의 의미로 사용하는 경우는 거의 없다. 그렇다면 어째서「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용해야할까? 그 이유는 과거의 역사를 통해서 알아보자. 먼저「綺麗(청결함, 깔끔함)」의「綺」는 상용 한자가 아니다.「상용 한자」란「일반인이 일상생활에서 이 정도는 사용한다」라는 기준을 국가가 나타낸 것이다. 그리고 그 중에「綺」라는 한자는 포함되어있지않다. 엄밀하게 말하자면, 원래는「綺」를 사용했지만 제 2차 세계 대전 이후 한자 개혁으로 이 한자를 사용하지 않는 방침으로 바뀌었다.
다시 말해서「綺」는 어려운 한자이므로 사용하지 않아도 좋다고 나라에서 말하는 것과 같다. 그렇기 때문에 신문이나 TV 등의 방송 기관에서「きれい」혹은「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용하고 있다. 반대로 말하자면,「綺麗(청결함, 깔끔함)」은 일절 사용하지 않는다는 말이다.
따라서 우리 일반인들은 원칙대로「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용하면 문제없다고 말할 수 있다.단, 실제로는 두 한자를 사용하는 경우도 많다. 그러므로 거기에 대해서 지금부터 자세히 설명하려고 한다.
「綺麗(청결함, 깔끔함)」와「奇麗(고움, 아름다움)」의 사용방법
여기서는 구체적인 케이스를 보면서 사용방법을 생각해보자.
①공문서로 사용하는 경우
「공문서」란「나라나 기관에서 작성하는 문서」라는 것이다. 이 경우에는「奇麗(고움, 아름다움)」혹은「きれい」를 사용한다. 상용 한자는 정해져있기 때문에 말하자면 당연한 것이다. 혹시 공무원이라면「綺麗(청결함, 깔끔함)」은 사용하지 않도록 하자.
②책이나 소설로 사용하는 경우
이 경우에는 어느 쪽을 사용해도 문제없다. 왜냐하면 책이나 소설 등의 개인 작품은 자유롭게 사용해도 좋기 때문이다. 「言論の自由(언론의 자유)」「発言の自由(발언의 자유)」등의 표현을 들어본 적이 있을 것이다.
따라서 이런 작품에는 상용 한자와 상관없다. 그 외에 음악이나 영화 등도 자유롭게 사용할 수 있다. ③학교의 시험을 치는 경우
학교의 시험에서「きれい」가 출제될 가능성은 낮다고 말할 수 있다. 만약에 출제되는 경우에는「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용하는 것이 무난하다.
교사라면「상용 한자」를 기준으로 해서 사용하는 것을 권장한다. 또, 상용 한자 외의「綺麗(청결함, 깔끔함)」은 의미가 맞더라도 사용하지 않는 것이 관례다. 참고로 기술이나 논술의 경우에는 한자가 아니라「きれい」라고 쓰는 것을 권장한다.
④메일이나 편지를 쓰는 경우
메일이나 편지에서「きれい」를 한자로 사용하는 경우도 있다. 그럴 경우에는 상대에 따라 다르겠지만, 어느 것을 사용해도 무방하다. 개인적으로는「綺麗(청결함, 깔끔함)」이 상대방에게 더 쉽게 전달된다고 생각한다.
「奇(진기함, 이상함)」라는 한자는「奇妙(기묘)」「奇怪(기괴)」등으로 사용되듯이 일반적으로는「美(아름다움)」의 이미지는 없다. 그렇기 때문에 상황에 따라서는 상대방이 오해할 가능성도 있기 때문이다.
정리
내용을 정리해보면, 원칙대로「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용하지만「綺麗(청결함, 깔끔함)」이 틀린 것은 아니다고 말했다. 일상 생활에서「반드시 한자로 써야한다」는 것은 아니다.
「어느 하나를 선택해야한다면,「奇麗(고움, 아름다움)」을 사용한다」라는 이야기인데 히라가나로「きれい」라고 전혀도 전혀 문제될 것은 없다는 것을 새겨두도록 하자.