본문 바로가기
고구마밭/단어・어휘

「綺麗」「奇麗」의 차이와 사용방법

by 고구마* 2018. 11. 8.

「奇麗「綺麗」의 차이


오늘의 일은 대부분 문장의 첨삭이었다.
거기서「奇麗(고움, 아름다움)」이라는 한자를 보고 왜「綺麗(청결함, 깔끔함)」이라고 쓸까? 라는 의문이 생겼다.

그에 대한 대답은 다음과 같다. <Yahoo! Answers에서 인용>

「綺麗(청결함, 깔끔함)」와「奇麗(고움, 아름다움)」의 차이, 사용방법에 대해서 어느 기자의 설명이다.

①먼저 그 전제로서 현재「きれい」가 한자로 쓰이는 일은 거의 없다.
물론 이미 익숙해진 상태라면 자유롭게 사용해도 된다.
하지만, 신문이나 잡지 등도 대부분 히라가나로 표시한다.
나도 원고를 쓸 때,「あの山はきれいですね(저 사는 아름답네요)」라고 히라가나로 적혀있다.

②하지만, 반드시 한자로 쓰고 싶다면「奇麗(고움, 아름다움)」를 사용하는 것이 일반적이다. 이것은「상용 한자」의 범위 내의 표현이다.
또,「일반 사회생활에서 사용되는 한자의 기준」으로써 1945자가 지정되었다. 일반적으로 신문 등에서도 지정된 1945자를 사용한다.

③하지만,「奇麗(고움, 아름다움)」의「奇(진기함, 이상함)」이라는 한자가 아름답지 않다고 생각하지 않는 사람들 중에서는「綺麗(청결함, 깔끔함)」라고 쓰는 경우도 있다.
이것은「비단<綺(あや)>과 같이 아름다운 것」이라는 꽤나 멋진 한자다. 하지만「綺」는 상용 한자가 아니다.
젊은 사람들은 물론 연배가 있는 사람들도 이 글자를 배우지 않았을 확률이 높으므로 전달 능력은 약하다.

●일본어의「きれい」에는「美しい(아름답다)」라는 의미와「清潔(청결)」이라는 의미가 있다.

■「美しい(아름답다)」라는 의미로 사용하고 싶으면 ①~③ 중에서 사용하자. 나는 보통 ①을 사용한다. 히라가나로 적어도 상관없고 ②나 ③을 사용해도 상관없다.

■「清潔(청결)」이라는 의미로 사용하고 싶으면 ②나 ③은 사용하지 않는 편이 좋다.
<清潔(청결)≠「奇麗(고움, 아름다움)」「綺麗(청결함, 깔끔함)」>이기 때문이다.
×「掃除をして部屋を「綺麗」にする(청소를 해서 방을「깨끗하게」만든다)」
나의 방에 이 한자는 적당하지 않다.

원문

moving in stereo http://parkslope.jugem.jp/?eid=179



「綺麗」「奇麗」의 의미와 사용방법에 대해서 더 자세히 알고 싶다면 ↓