중편
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
*대화 파트
12星座美術館(12별자리 미술관)・冬の宮殿(겨울의 궁전)
<조사>
→ 화면 왼쪽 위에 있는 기계
→ 중앙의 조형물<아무거나>
<증거품 입수>
→ 冬の宮殿の写真(겨울 궁전의 사진)
<조사>
→ 가장 오른쪽에 있는 얼음 기둥
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
*대화 파트&사건 발생
《矢張の目的》を聞き出せ!
《야하리의 목적》을 알아내자!
<선택지>
*何のためにここに来た(무슨 일로 여기 온 거지)?
<선택지>
キサマには、似合わん(네 놈에게는 어울리지 않는군)!
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
もともと落書きと同じだろう(애초에 낙서랑 같은 거겠지)
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
その人は見る目がないな(그 사람은 보는 눈이 없군)
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
2人で過ごせばいいだろう(두 사람이서 지내면 충분하잖아)!
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*ふたご座を見に来たのか(쌍둥이좌를 보러 온건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【게이지 회복】
《美術館での行動》を探れ!
《미술관에서의 행동》을 알아내자!
<선택지>
*美術館ではどういった行動を(미술관에서 뭐하고 있었지)?
<선택지>
*パンフレットを貰い忘れたのか(팜플렛을 받지 않은 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*金を払っていないのか(돈을 내지 않은 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*緒屋敷さんがいなかったのか(오야시키 씨가 없었던 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*冬の宮殿に詳しいようだな(겨울의 궁전에 대해서 잘 아는 거 같은데)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【게이지 회복】
《冬の宮殿》について探れ!
《겨울의 궁전》에 대해서 알아내자!
<선택지>
*冬の宮殿に入ったのか(겨울의 궁전에 들어간 건가)?
冬の宮殿で何を見たのか(겨울의 궁전에서 무엇을 본 건가)?
もう用はないから帰っていい(더 이상 볼일이 없으니까 돌아가도 좋아)
<선택지>
*中には入らなかったのか(안에 들어갈 수 없었던 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*被害者のせいで入れなかったのか(피해자 때문에 들어가지 못한 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
→ 단서 입수
<선택지>
冬の宮殿に入ったのか(겨울의 궁전에 들어간 건가)?
*冬の宮殿で何を見たのか(겨울의 궁전에서 무엇을 본 건가)?
もう用はないから帰っていい(더 이상 볼일이 없으니까 돌아가도 좋아)
<선택지>
*スケッチはどうしたのだ(스케치는 어떻게 한 거지)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*“怖いモノ”を見たのだな(“무서운 것”을 본 건가)?
目をつぶっていたのか(눈을 감고 있었던 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【로직 체스 성공】
矢張が見たモノが何か、この証拠品が示している!
야하리가 본 것이 무언인지, 이 증거품이 가르키고 있다!
<제시>
→ 美術館のパンフレット(미술관의 팜플렛)
<증거품 입수>
→ うお座のスケッチ(물고기자리의 스케치)
12星座美術館(12별자리 미술관)・秋の宮殿(가을의 궁전)
<증거품 입수>
→ 使用済みガスバーナー(사용한 가스버너)
→ 光る布(빛나는 천)
대화<一柳(이치야나기)&水鏡(미카가미)>
<증거품 입수>
→ 有毒ガスの正体(유독 가스의 정체)
【증언:一柳 弓彦(이치야나기 유미히코)】
その芸術家は、被害者を《一》番に見つけた《一》番怪しいヤツだ!
그 예술가는 피해자를《가장》먼저 발견한《가장》수상한 녀석이야!
有毒ガスの原因は絵の具に含まれるヨクアリウムって薬品だろ?
융욕 가스의 원인은 그림 도구에 포함된 요크알리움이라는 약품이지?
その絵の具を持ち歩き、被害者に《一》番近い位置にいたんだ。
그 그림 도구를 들고 피해자와《가장》가까운 위치에 있었어.
絵の具に、第《一》発見者!…これで犯人は決まりだなッ!
그림 도구에 제《1》발견자! ..이걸로 범인은 정해졌어!
<제시>「有毒ガスの原因は絵の具に含まれる(융욕 가스의 원인은 그림 도구에 포함된)~」
→「有毒ガスの正体(유독 가스의 정체)」
有毒ガスはどうやって発生したっていうんだ?
유독 가스는 어떻게 발생했다는 거지?
<제시>
→ うお座のスケッチ(물고기자리의 스케치)
<2種類の薬品が混ざったという証拠を示すのだ!>
2종류의 약품이 섞였다는 증거를 가르치는 거다!
<제시>
→ 케이스의 왼쪽 밑에 있는 핑크색 물웅덩이
12星座美術館(12별자리 미술관)・秋の宮殿(가을의 궁전)
有毒ガスを発生させたのは、ダレですか?
유독 가스를 발생시킨 건 누구죠?
<제시>
→ 風見 豊(카자미 유타카)<54>
風見 豊は、どうやってうお座のガラスケースを開けたんだ?
카자미 유타카는 어떻게 물고기자리의 유리 케이스를 열었지?
<제시>
→ 使用済みガスバーナー(사용한 가스버너)
前もって劇薬コロリXを盗み、部屋の偽装ができた人物は…
미리 극악 코로리X를 훔쳐서 방을 위장할 수 있는 사람은..
<제시>
→ 緒屋敷 司(오야시키 츠카사)<34>
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
*대화 파트
コンテスト会場(콘테스트 회장)・噴水広場(분수 광장)
<증거품 입수>
→ チョコレート(초콜렛)
→ インスタントカメラ(즉석 카메라)
→ 氷堂のお菓子部屋(효도의 과자방)
→ デリシーの証言(딜리시의 증언)
<まずは1つ目をつきつけてみるとしよう>
먼저 1번 째를 제시해볼까
<제시>
→ 刻印(각인)
<そして、この証拠品と共通点があるものは…!>
그리고 이 증거품과 공통점이 있는 물건은..!
<제시>
→ 天海のティーポット(텐카이의 티포트)
*「刻印(각인)」과「天海のティーポット(텐카이의 티포트)」의 제시 순서가 없다.
なぜなら、氷堂さんの正体は…!
왜냐하면 효도 씨의 정체는..!
<선택>
→ 彫刻家(조각가)
<緒屋敷さんが撮った2枚の写真とムジュンする証拠品とは…!>
오야시키 씨가 찍은 2장의 사진과 모순되는 증거품은..!
<제시>
→ インスタントカメラ(즉석 카메라)
留置所(유치장)・面会室(면회실)
<제시>
→ チョコレート(초콜렛)
대화<天海(텐카이)>
→「参加者について(참가자에 대해서_」
→「竪琴のお菓子について(하프의 과자에 대해서)」
コンテスト会場(콘테스트 회장)・噴水広場(분수 광장)
<증거품 입수>
→ 準決勝時のお菓子(준결승 당시의 과자)
→ 究極のレシピ(궁극의 레시피)
대화<緒屋敷(오야시키)>
→「究極のレシピの正体(궁극의 레시피 정체)」
→「天下一グループについて(천하 그룹에 대해서)」
대화<감식반>분수 조사
おそらく…その血液の持ち主は、この人物ではないでしょうか。
아마도..그 혈액의 주인은 이 사람이 아닐까요.
<제시>
→ 氷堂 伊作(효도 이사쿠)<38>
<증거품 입수>
→ 被害者の血液(피해자의 혈액)
【증언:狩魔 豪(카루마 고우)】
風見と氷堂の関係だと?
카자미와 효도의 관계라고?
偶然同じ菓子コンテストに参加しただけの関係に決まっておる。
우연히 같은 과자 콘테스트에 참가한 정도의 관계겠지.
<제시>「偶然同じ菓子コンテストに(우연히 같은 과자 콘테스트에)~」
→「準決勝時のお菓子(준결승 당시의 과자)」
【증언:狩魔 豪(카루마 고우)】
そんなに風見と氷堂の関係を知りたいのなら、教えてやろう。
그렇게 카자미와 효도의 관계를 알고 싶다면 알려주지.
昨夜、風見を取り調べた時に、氷堂との関係について話しおったわ。
어젯밤, 카자미를 심문했을 때 효도와의 관계에 대해서 이야기 했네.
<추가>
風見にはデザインセンスがなく、氷堂は菓子作りは素人だからな。
카자미는 디자인 센스가 없고 효도의 과자는 아직 미숙했으니까.
決勝戦の前日までは、互いに協力して菓子を作っていたとな。
결승전의 전날 밤까지 서로 협력해서 과자를 만들고 있었다는 군.
<제시>「決勝戦の前日までは、互いに(결승전의 전날 밤까지 서로)~」
→「デリシーの証言(딜리시의 증언)」
<時間内に氷菓子を作るために、氷堂さんが使った方法は…>
시간 내에 과자를 만들기 위해서 효도 씨가 사용한 방법은..
<선택>
→ 前日に作った(전날에 만들었다)
<증거품 입수>
→ 家族の写真(가족 사진)
→ 로직「解剖記録が無い(해부 기록이 없다)」「消えた被害者の血痕(사라진 피해자의 혈흔)」「噴水の血液(분수의 혈액)」발생
「消えた被害者の血痕(사라진 피해자의 혈흔)」「噴水の血液(분수의 혈액)」
→ 로직「死体はどけられた(사체는 치워졌다)?」발생
<로직 모드>
「解剖記録が無い(해부 기록이 없다)」「死体はどけられた(사체는 치워졌다)?」
<天海さんの部屋の血痕が消えた先を示す証拠とは?>
텐카이 씨의 방에 혈흔이 사라졌다는 가르키는 증거품은?
<제시>
→ 被害者の血液(피해자의 혈액)
후편
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
<噴水広場に浮かんでいた死体の正体は…!>
분수 광장에 떠오른 사체의 정체는..!
<제시>
→ 氷堂 伊作(효도 이사쿠)<고인>
→ 로직「ミントの香り(민트 향기)」발생
<조사>
→ 왜건
→ 티포트
<증거품 입수>
→ ティーポット(티포트)
대화<緒屋敷(오야시키)>
→ 로직「紅茶の香りがちがう(홍차의 향기가 다르다)」발생
<조사>
→ 信楽(시가라키)의 밑에 있는 바닥의 얼룩
*다가가면 信楽(시가라키)에게 말을 걸기 때문에 옆에서 다가가자.
<증거품 입수>
→ 陶器の破片(도자기의 파편)
제시<矢張(야하리)>
→ 陶器の破片(도자기의 파편)
대화<矢張(야하리)>
→「何を隠しているのか(뭘 숨기고 있는 거지)?」
→ 로직「ポットを入れ替えた(포트를 바꿔치기 했다)」발생
→「美女のスケッチについて(미녀의 스케치에 대해서)」
<증거품 입수>
→ 美女のスケッチ(미녀의 스케치)
→ 왜건에 있는 천에 커서를 맞춰서「推理(추리)」
<제시>
→ 美女のスケッチ(미녀의 스케치)
「ポットを入れ替えた(포트를 바꿔치기 했다)」「紅茶の香りがちがう(홍차의 향기가 다르다)」
→ 로직「香りのちがうポット(향기가 다른 포트)」발생
<로직 모드>
「ミントの香り(민트 향기)」「香りのちがうポット(향기가 다른 포트)」
<조사>
→ 분수
*여기까지 끝내면 糸鋸(이토노코기리)와 대화 진행,
<증거품 입수>
→ ふたご座の成分結果(쌍둥이자리의 성분 결과)
대화<信楽(시가라키)>
→「2つの事件について(사건에 대해서)」
→「緒屋敷について(오야시키에 대해서)」
→ 로직「緒屋敷の行動(오야시키의 행동)」발생
대화<デリシー(딜리시)>
→「美術館内の装飾(미술관 내의 위장)」
→「有毒ガスの発生方法(유독 가스의 발생 방법)」
→ 로직「レシピにのっていた(레시피에 적혀있었다)」발생
<제시>
→ 光る布(빛나는 천)
대화<デリシー(딜리시)>
→「光る布(빛나는 천)」
「緒屋敷の行動(오야시키의 행동)」「レシピにのっていた(레시피에 적혀있었다)」
<조사>
→ 信楽(시가라키)의 근처에 있는 리프트
<증거품 입수>
→ リフト(리프트)
대화<緒屋敷(오야시키)>
→「2台のサービスワゴン(2대의 서비스 왜건)」
→「緒屋敷の仕事(오야시키의 일)」
*공략상「有毒ガス事件(유독 가스 사건)」을 물어볼 필요는 없다.
<증거품 입수>
→ チョコレート(초콜렛)
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
【증언:緒屋敷 司(오야시키 츠카사)】
天海さまが逮捕されて18年経ち、わたしはこの屋敷を買い取りました。
텐카이 님이 체포된 지 18년이 지나고 저는 이 저택을 매입했습니다.
そして、屋敷をイジするために美術館を経営することにしたのです。
그리고 저택을 유지하기 위해서 미술관을 경영하기로 했습니다.
ポール・ホリックさまの作品を世界各地から集めました。
폴 홀릭 님의 작품을 시계 각지에서 수집했습니다.
12星座美術館を公開するのは、わたしの夢でもありましたから。
12별자리 미술관을 공개하는 것은 저의 꿈이기도 하니까요.
<추가>
冬の宮殿の星座は、写真をもとに再現したレプリカを用意しました。
겨울의 궁전에 있는 별자리는 사진을 토대로 재현한 복제품을 사용했습니다.
<추궁>「ポール・ホリックさまの(폴 홀릭 님의)~」
→ 증언 추가
<제시>「冬の宮殿の星座は、写真をもとに(겨울의 궁전에 있는 별자리는 사진을 토대로)~」
→「ふたご座の成分結果(쌍둥이자리의 성분 결과)」
【증언:緒屋敷 司(오야시키 츠카사)】
事件当日、コンテストの審査前はずっと母屋で待機しておりました。
사건 당일, 콘테스트의 심사 전에는 계속 안채에서 대기하고 있었습니다.
審査中は天海さまに頼まれたカメラのフィルム交換を行いました。
심사 중에는 텐카이 님에게 부탁받은 카메라 필름을 교환하고 있었습니다.
そしてカメラをお届けする前に、氷堂さまの死体を発見したのです。
그리고 카메라를 전하러 가기 전에 효도 님의 사체를 발견한 것입니다.
御剣弁護士さまが来られてからは、皆さまに紅茶をお配りしていました。
미츠루기 변호사 님이 오신 후에는 모든 분들에게 홍차를 나눠드리고 있었습니다.
その時、風見さまが氷堂さまの部屋に入られたのを目撃したのです。
그 때, 카자미 님이 효도 님의 방에 들어가는 것을 목격했습니다.
<추궁>「御剣弁護士さまが来られてからは(미츠루기 변호사 님이 오신 후에는)、~」
<緒屋敷さんはこのタイミングで氷菓子を盗んだのだろうか?>
오야시키 씨는 이 타이밍에 얼음 과자를 훔친 걸까?
<선택>
→ このタイミングで盗んだ(이 타이밍에 훔쳤다)
<彼女はこの場所に氷菓子を隠し、堂々と盗みを行ったのだ…!>
그녀는 이 장소에 얼음 과자를 숨기고 당당하게 훔치러 간 거다..!
<제시>
→ ワゴン(왜건)
緒屋敷さんは、この証拠品を使って氷菓子を運んだのだ!
오야시키 씨는 이 증거품을 사용해서 얼음 과자를 옮겼다!
<제시>
→ リフト(리프트)
<증거품 입수>
→ 公訴時効の本(공소 시효의 책)
氷堂さまの死体が隠されていた場所はどこだというのですか!
효도 님의 사체가 숨겨져 있던 장소는 어디라는 겁니까!
<제시>
→ 冬の宮殿の写真(겨울 궁전의 사진)
<被害者の死体が写っている場所を示すのだ!>
피해자의 사체가 찍혀있는 장소를 가르키는 거다!
<제시>
→ 왼쪽에 있는 천이 감싸진 동상<쌍둥이자리의 조형물>
どんな証拠品を使って死体を隠していたというのですか!
어떤 증거품을 사용해서 사체를 숨겼다는 건가요!
<제시>
→ 光る布(빛나는 천)
館長さまの行動を示す証拠品とは、何なのですか?
관장 님의 행동을 가르키는 증거품은 뭐죠?
<제시>
→ 美女のスケッチ(미녀의 스케치)
死体を隠していたテーブルクロスは、どこにあるというのですか?
사체를 숨기고 있던 식탁보는 어디에 있다는 거죠?
<선택>
→ 緒屋敷が持っている(오야시키가 들고 있다)
<ならば、緒屋敷さんの本当の目的は……!>
그렇다면, 오야시키 씨의 진짜 목적은..!
<선택>
→ 真犯人を探すこと(진범을 찾는 것)
<氷堂氏殺害の犯人を、いま告発するべきだろうか…!>
효도 씨를 살해한 범인을 지금 고발해야할까..!
<선택>
→ 모두 가능<告発する(고발한다)/告発しない(고발하지 않는다)>
私はこの人物をIS-7号事件の真犯人として告発する!
나는 이 사람을 IS-7호 사건의 진범로서 고발한다!
<제시>
→ 風見 豊(카자미 유타카)<54>
12星座美術館(12별자리 미술관)・噴水広場(분수 광장)
【증언:水鏡 秤(미카가미 하카리)】
狩魔検事さまが死体の情報をねつ造していたことは認めましょう。
카루마 검사 님이 사체의 정보를 날조한 것은 인정합니다.
ですが、彼は天海さまを犯人の共犯者として有罪にしています。
하지만, 그는 텐카이 님의 살인 공범자로서 유죄가 되었습니다.
わたくしは、その犯人こそが館長さまだと考えております。
저는 그 범인이야말로 관장 님이라고 생각하고 있습니다.
罪を着せるため、風見さまを殺害しようとしたのでしょう。
죄를 뒤집어 씌우기 위해서 카자미 님을 살해하려고 했겠지요.
<추가>
IS-7号事件も、有毒ガス事件も、もう十分証拠がそろっています。
IS-7호 사건도, 유독 가스 사건도 벌써 충분히 증거가 모여있습니다.
<추가>
これ以上の捜査は必要ないと判断いたしますわ。
이 이상의 수사는 필요가 없다고 판단합니다.
<추궁>「罪を着せるため、風見さまを(죄를 뒤집어 씌우기 위해서 카자미 님을)~」
→ 증언 추가
<제시>「IS-7号事件も、有毒ガス事件も(IS-7호 사건도, 유독 가스 사건도)、」or「これ以上の捜査は必要ないと(이 이상의 수사는 필요가 없다고)~」
→「ふたご座の成分結果(쌍둥이자리의 성분 결과)」
→ 로직「殺害の動機(살해 동기)」「協力関係が壊れた(협력 관계가 무너졌다)?」「究極のレシピが目的(궁극의 레시피가 목적)?」「フィルムの残数(필름의 남은 장수)」발생
「殺害の動機(살해 동기)」「協力関係が壊れた(협력 관계가 무너졌다)?」
→ 로직「氷堂殺害のタイミング(효도 살해의 타이밍)」발생
<로직 모드>
「究極のレシピが目的(궁극의 레시피가 목적)?」「フィルムの残数(필름의 남은 장수)」
→ 로직「アフタヌーンティー(오후의 차)」발생
<로직 모드>
「氷堂殺害のタイミング(효도 살해의 타이밍)」「アフタヌーンティー(오후의 차)」
《협력한 이유》를 알아내자!
<선택지>
*なぜ氷堂と協力していたのか(왜 효도와 협력하고 있었지)?
<선택지>
1人で菓子も作れないのか(혼자서 과자도 만들지 못하는 건가)?
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*起きたまえ(일어나라고)!
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【게이지 회복】
《風見の本当の目的》をあかせ!
《카자미의 진짜 목적》을 밝혀내자!
<선택지>
ダンスイーツに出たかったのか(댄스위츠에 나가고 싶어던 건가)?
*称号以外に目的があるのでは(칭호 외에 목적이 있었던 건가)?
<선택지>
アナタのウデでは無理だろう(당신의 팔로는 무리겠지)
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
修行の成果が見られないが(수행의 결과가 없었지만)?
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*レシピにも興味があったのでは(레시피에도 흥미가 있었던 건)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【게이지 회복】
《レシピの使い道》を聞き出せ!
《레시피의 용도》를 알아내자!
<선택지>
レシピの価値を知っているのか(레시피의 가치를 알고 있었던 건가)?
*菓子作りの参考にするのか(과자 만들기에 참고하려고 했던 건가)?
<선택지>
*ずいぶんレシピに詳しいな(꽤나 레시피에 대해서 잘 아는군)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
→ 단서 입수
<선택지>
*レシピの価値を知っているのか(레시피의 가치를 알고 있었던 건가)?
菓子作りの参考にするのか(과자 만들기에 참고하려고 했던 건가)?
<선택지>
*レシピの正体を知っているだろう(레시피의 정체를 알고 있는 거겠지)!
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
薬剤師を目指していたのだな(약제사를 목표로 하고 있었던 거로군)!
*新薬が必要だったのか(신약이 필요했던 건가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【게이지 회복】
《何の病気》か聞き出せ!
《어떤 병》인지 알아내자!
<선택지>
病名は何なのだろうか(병명은 뭐지)?
*どんな息子なのだ(어떤 아들인 거지)?
レシピがないと治らなかったのか(레시피가 없으면 낫지 않았던 건가)?
<선택지>
信じられんな(믿을 수 없군)
*まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*病気にしては元気だったのだな(병에 걸린 거 치고는 건강해보이는 군)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
→ 단서 입수
<선택지>
病名は何なのだろうか(병명은 뭐지)?
どんな息子なのだ(어떤 아들인 거지)?
*レシピがないと治らなかったのか(레시피가 없으면 낫지 않았던 건가)?
<선택지>
*天海氏の菓子に興味があるはずだ(텐카이 씨의 과자에 관심이 있을 것이다)!
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*病名は何なのだろうか(병명은 뭐지)?
どんな息子なのだ(어떤 아들인 거지)?
レシピがないと治らなかったのか(레시피가 없으면 낫지 않았던 건가)?
<선택지>
*死に関わる病気ではないのだろう(목숨 걸린 병은 아닌 것 같은데)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
*味覚障害だろうか(미각 장애인 건가)?
太りすぎだろうか(과체중 때문인가)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
→ 단서 입수
<선택지>
*あなたも病気だったのでは(당신도 같은 병이었던 건)?
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
<선택지>
がんばって作ったのだろう(열심히 만들었군)!
*氷堂氏と協力していたではないか(효도 씨와 협력한 건 아닌가)!
まだ様子を見る(아직 상태를 지켜본다)
【로직 체스 성공】
【증언:風見 豊(카자미 유타카)】
ワシは味、氷堂どのはデザインを担当して決勝戦まで協力していた。
나는 맛, 효도는 디자인을 담당해서 결승전까지 협력했다.
だが、ワシは決勝戦だけは実力で天海どのと戦いたかったのだ。
하지만 나는 결승전 만은 자력으로 텐카이 님과 대결하고 싶었다.
氷堂どののお菓子作りには協力し、自分のお菓子は1人で作ったのだ。
효도 님의 과자 만들기에는 협력하고 나의 과자는 혼자서 만들었다.
決勝戦で味の評価が低かったのは、ひとえにワシの修行不足ゆえ。
결승전에서 맛이 평가가 낮았던 것은 그저 나의 수행 부족이었다.
<추가>
準決勝戦では氷堂どのとの協力以外、決勝戦と大きなちがいはない。
준결승전에서 효도 님과 협력 외에 결승전과 큰 차이는 없었다.
<추궁>「決勝戦で味の評価が低かったのは(결승전에서 맛이 평가가 낮았던 것은)、~」
<質問を変えるべきか…?>
질문을 바꿔야할까..?
<선택>
→ 準決勝戦について(준결승전에 대해서)
→ 증언 추가
<제시>「準決勝戦では氷堂どのとの協力以外(준결승전에서 효도 님과 협력 외에)、~」
→「家族の写真(가족 사진)」
応援以外、小学生の息子に何ができるというのですかな?
응원 외에 소학생의 아들이 뭔가 할 수 있다는 건가요?
<선택>
→ お菓子の味見をさせた(과자의 맛을 보게 했다)
竪琴から検出された塩分の正体は何だというのですか?
하프에서 검출된 염분의 정체는 뭐라고 말하는 건가요?
<제시>
→ 凶器の岩塩ランプ(흉기의 암염 램프)
なぜ、風見さまは氷堂さまの死体を凍らせる必要があったのですか?
왜 카자미 님은 효도 님의 사체를 얼릴 필요가 있었던 건가요?
<선택>
→ 死亡推定時刻をずらすため(사망 추정 시각을 늦추기 위해서)
【증언:風見 豊(카자미 유타카)】
ワシが氷堂を殺害したのは、いまから18年も前のことなのだ。
내가 효도를 살해한 건 지금부터 18년도 전의 일이다.
<추가>
その後、ワシは西鳳民国で修行して世界一の菓子職人の地位を得た。
그 후, 나는 서봉 민국에서 수행을 하고 세계 일류의 과자 장인이라는 지위를 얻었다.
<추가>
ワシは天海どのの最後の裁判は見ておらんのだ。
나는 텐카이 님의 마지막 재판은 보지 않았다.
この国の殺人罪は、15年で時効になるのだろう?
이 나라의 살인죄는 15년이라는 시효가 있지?
つまり、ワシを逮捕することは不可能と言うことだ!
다시 말해서 나를 체포하는 것은 불가능하다는 말이다!
時効が過ぎているからこそ、罪を認めてやったのだ!
시효가 지났으니 죄를 인정해주는 거다!
<추궁>「この国の殺人罪は(이 나라의 살인죄는)、~」
<いまの風見の証言で、気になる情報があっただろうか?>
지금 카자미의 증언에서 신경쓰이는 정보가 있었나?
<선택>
→ 西鳳民国の修行について(서봉 민국의 수행에 대해서)
→ 증언 추가
<제시>「その後、ワシは西鳳民国で修行して(그 후, 나는 서봉 민국에서 수행을 하고)~」
→「公訴時効の本(공소 시효의 책)」
<どうする…異議をとなえるべきだろうか?>
어떻게 하지..이의를 제기해야할까?
<선택>
→ 모두 가능<異議をとなえる(이의를 제기한다)/異議をとなえない(이의를 제기하지 않는다)>
<時効を打ちくだく証拠品を、ミカガミ裁判官に示す!>
시효를 때려부술 증거품을 미카가미 재판관에게 제시하자!
<제시>
→ IS-7号事件の資料(IS-7호 사건의 자료)
IS-7号事件の資料ですわね。どのページを見ればよいのですか?
IS-7호 사건의 자료군요. 어느 페이지를 보면 될까요?
<선택>
→ 容疑者のデータ(용의자의 데이터)
<天海さんと緒屋敷さんをつなぐ、キズナの証を…>
텐카이 씨와 오야시키 씨를 연결하는 인연의 증거를..
<제시>
→ チョコレート(초콜렛)<*틀려도 진행된다>
제 3화 종료.
출처
公式サイト http://www.capcom.co.jp/gyakutenkenji/index.html
逆転検事攻略 http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/kenji2/index.html
Court-Records Forums http://www.court-records.net/CharactersGK2.htm
ウィキペディア https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%86%E8%BB%A2%E6%A4%9C%E4%BA%8B
'당근밭 > 뿅뿅' 카테고리의 다른 글
[DS 게임] 역전검사2 (J) 공략 - 제 5화 전편 (0) | 2017.08.29 |
---|---|
[DS 게임] 역전검사2 (J) 공략 - 제 4화 (0) | 2017.08.29 |
[DS 게임] 역전검사2 (J) 공략 - 제 3화 전편 (0) | 2017.08.29 |
[DS 게임] 역전검사2 (J) 공략 - 제 2화 (0) | 2017.08.29 |
[DS 게임] 역전검사2 (J) 공략 - 제 1화 (0) | 2017.08.29 |