본문 바로가기
고구마밭/단어・어휘

5가지 미각 - 단맛, 신맛, 짠맛, 쓴맛, 맛이 좋은 정도 + 떫은맛

by 고구마* 2017. 8. 11.

<작년에 다른 까페에 올렸던 글인데, 이제서야 블로그로 옮겼네요. 조금 수정&보안은 했습니다만, 일본어 실력은 거의 변하지 않았으므로..그냥 참고용으로만 보시고, 역시나 링크의 본문을 추천합니다.>



오늘은 맛에 대한 단어에 대해 알아보겠습니다. 사람의 미각에는 기본 5가지의 맛이 있습니다.「단맛, 신맛, 짠맛, 쓴맛, 그리고 떫은맛」입니다. 거기다 맛을 나타낼 때 자주 사용되는 형용사에는「辛い (맵다), おいしい (맛있다), まずい (맛없다), 渋み (떫다)」도 있습니다. 이것들은 미각의 기준으로 세계적으로 공통이므로 설명은 필요없을거라고 생각되지만,「맛이 있는 정도와 떫다」에 대해서 간단하게 설명하겠습니다.


왜냐하면「맛이 있는 정도」느 일본인이 일본요리에서 발견한 맛이기 때문입니다. 1908년에 일본인 문학자가 다시마의 안에 맛이 있는 정도의 성분을 발견했습니다. 다시마, 카츠오부시, 표고버섯을 넣어 만든 다시다물은 그 재료들의 맛을 느낄 수 있습니다.

또,「떫다」는 일본의 독자적인 단어입니다. 떫은 음식/마실 것으로 말하자면, 진한 차나 깊은 맛의 레드와인의 타닌맛. 거기에 일본에는 떪은 감도 있습니다. 달지 않은 감을 먹었을 때「앗, 무리. 못먹겠어」라고 말하게 됩니다. 그것이 떪은 맛이고, 먹어보지 않으면 모를지도 모르겠으므로, 기회가 있으면 시험해봐주세요. (정말 맛없겠지만..) 미각의 단어는「~味 (맛)」의「み」를「い」로 바꾸면 형용사로 사용할 수 있습니다. 그리고 그것을 형용사 단어에는 맛을 나타내는 것 이외에도 다른 뜻이 있습니다. 그럼 바로 소개하겠습니다.


甘い(あまい)달다

와 관련된 표현 http://08054409086.tistory.com/931


旨い(うまい)맛있다
「맛이 좋은 정도」가 형용사의「うまい」가 되면「おいしい」와 같은 의미가 됩니다. 남자분이라면「おいしい」의 대신으로 사용할 수 있습니다.

다른 의미A:上手な 능숙한 / 잘하는


    예문:彼は歌がうまい。그는 노래를 잘한다.


다른 의미B:都合がいい 형편 / 사정이 좋다


    예문:最近、仕事がうまく行っている。최근, 일이 잘 풀리고 있다.


おいしい 맛있다

다른 의미:「旨い」의 B와 같지만, 특히 이익이 되는 것을 의미가 강함.


    예문:その投資の件はおいしい話だ。그 투자 이야기는 흥이 있는 이야기다.


まずい 맛없다

「うまい/おいしい」의 반댓말

다른 의미:不都合な 불편한 / 무례한


    예문:その話は他人に聞かれると、まずい
그 이야기를 다른 사람이 듣는다면 위험하다.


苦い(にがい)쓰다

다른 의미:苦しい(くるしい)_ 고통스럽다, つらい _ 괴롭다


    예문:あの失敗は苦い??だった。그 실패는 괴로운 경험이었다.


辛い(からい)맵다

다른 의미:きびしい 엄하다 / 지독하다


    예문:あの先生はきびしくて、生徒への評?も辛い
그 선생님은 엄해서 학생들에게 평판이 안 좋다.


すっぱい 시큼하다

기본적으로는 맛을 나타내지만, 다음과 같이도 표현합니다.


    예문:口をすっぱくして言う。
입에 닳도록 말하다 → 나는 그렇게 입에 침이 마르지 않을 정도로 말하고 있는데, 당신은 알아주지 않는다.


의미:何度も何度も同じことを忠告する。
몇 번이나 같은 말의 충고를 한다.


渋い(しぶい)떪다

다른 의미A:위에서 적은대로,「?い」는 일본의 독특한 단어로 일본인의 미의식을 나타내는 단어도 있습니다. 밝고 아름답지 않고 침착한 분위기를 아름답다고 생각하는 감각입니다. 빛이 아니라 그림자가 아름답다는 느낌이며, 젊음이 아니라 연배 있는 어른의 아름다운 모습을 나타내고 있습니다.


    예문:この部屋のインテリアはグレ?やベ?ジュが多くて、?い雰??だ。이 방의 인테리어는 회색과 베이지 중심의 어른스러운 분위기다.


다른 의미B:불쾌하다. 이것은 떫은 맛의 음식을 먹을 때, 불쾌한 느낌을 받은 것 입니다.


    예문:彼は彼の友人の?いうわさを聞いて、?い顔をした。
그는 그의 친구의 나쁜 소문을 듣고 불쾌한 얼굴을 했다.


 지금까지 각 나라의 요리, 특히 아시아 요리에는 감칠맛이 들어가 있는 것으로 인식되어 있습니다. 그러니까 일본요리에서 가장 중요한 맛의 포인트가 응축되어 있는 것이 일본인이 경험으로 알게 된 이상, 감칠맛을 발견했다는 사실이 요리를 좋아하는 사람으로서 아주 자랑스로운 일입니다.

또,「渋い」가 아름답다고 생각하는 감각은 일본인의「わび (예스럽다, 깊은 정감이 있음)?さび (죽은 듯이 고요)」의 문화에 잘 나타나 있습니다. 또, 일본인 작가, 日本人作家、다니자키 준이치로의の『陰??? _ 음영예찬』(いんえいらいさん)(Junichiro Tanizaki, “In praise of shadows”) 에서도 깊이 분석되어 있으므로, 일본인의 감각을 이해하기에도 좋은 책으로 추천드립니다.

이미지 출처 - FC2ブログ http://erikaishikoro.blog.fc2.com/blog-entry-987.html



출처 - nihongo day by day
http://nihongodaybyday.blogspot.kr/2012/10/blog-post.html