7th 海(바다) 후편
공략 순서
No.098 俺に溺れなCLEAR(나에게 빠지지마 CLEAR)
No | 선택지 |
---|---|
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
サンオイル、無料で塗ります! 선크림 공짜로 발라드립니다! |
|
俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
|
2 | 赤色(ビーチボール) 빨간색<비치볼> |
黄色(砂の城) 노란색<모래성> |
|
青色(浮き輪) 파란색<튜브> |
|
3 | ここは俺に任せな! 여긴 나에게 맡겨둬! |
ヒデキ、俺よりお前が速い・・・カノジョを 히데키, 나보다 네가 빨라..그녀를 |
|
4 | 青色(サメ) 파란색<상어> |
黄色(浮き輪) 노란색<튜브> |
|
赤色(船) 빨간색<배> |
No.102 英会話NORMAL(영어회화 NORMAL)
No | 선택지 |
---|---|
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
サンオイル、無料で塗ります! 선크림 공짜로 발라드립니다! |
|
俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
|
2 | ナンパ?あ〜俺、海外暮らしが長かったから 헌팅? 아~ 나는 해외에서 오래살아서 |
ナンパしてないよ、ただ送っただけ(笑) 헌팅안했어. 그냥 데려다준 거야 (웃음) |
|
そうだけど、キミがどこかに行くことないよ! 그렇지만 네가 다른 곳에 갈 필요는 없어! |
|
3 | ・・・え? ..뭐? |
イエス? YES? |
|
4 | イエスアイアム YES, IM |
ディスウェイ This way |
|
5 | 赤色(温水シャワー) 빨간색<온수 샤워> |
黄色(簡易トイレ) 노란색<간이 화장실> |
엔딩 목록
엔딩 도달 방법은 복수의 패턴이 존재한다. 해당 사이트에서는 그 중에서 최단으로 클리어할 수 있는 순서를 정리한 것이다.
목록 | No | 선택지 |
---|---|---|
No.091 一発KOエンド (일반KO엔드) |
1 | サンオイル、無料で塗ります! 선크림 공짜로 발라드립니다! |
No.092 配慮なしエンド (배려없는 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 赤色(ビーチボール) |
|
3 | ヒデキ、ジャンケンで公平にペア決めないか? 히데키, 가위바위보로 공평하게 짝을 정하자구? |
|
4 | 負けた方がカノジョとのペアね 지는 쪽이 그녀와 짝이야 |
|
No.093 矛盾エンド (모순 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 赤色(ビーチボール) 빨간색<비치볼> |
|
3 | ヒデキ、ジャンケンで公平にペア決めないか? 히데키, 가위바위보로 공평하게 짝을 정하자구? |
|
4 | 負けた方がカノジョ(本命)とのペアね 지는 사람이 그녀<가장 유력한 사람>와 짝이야 |
|
5 | 俺ジャンケン弱いから、キミと組めるかなと | |
No.094 ペアエンド (페어 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 赤色(ビーチボール) 빨간색<비치볼> |
|
3 | ヒデキ、ジャンケンで公平にペア決めないか? 히데키, 가위바위보로 공평하게 짝을 정하자구? |
|
4 | 負けた方がカノジョ(本命)とのペアね 지는 사람이 그녀<가장 유력한 사람>와 짝이야 |
|
5 | じゃあいくよ、ジャーンケーン・・・ 자, 간다. 가위~바위.. |
|
No.095 手取り足取りエンド (하나하나 자상한 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 赤色(ビーチボール) 빨간색<비치볼> |
|
3 | 俺も自信ない・・・バランス考えてペア決めないか 나도 자신 없어..실력에 맞춰서 짝을 정하지 않을래? |
|
No.096 砂埋めエンド (모래에 묻히는 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 黄色(砂の城) 노란색<모래성> |
|
No.097 ヒデキハーレムエンド (히데키 할렘 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 青色(浮き輪) |
|
3 | ヒデキ、俺よりお前が速い・・・カノジョを 히데키, 나보다 네가 빨라..그녀를 |
|
No.098 俺に溺れなCLEAR (나에게 빠지며 CLEAR) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 青色(浮き輪) 파란색<튜브> |
|
3 | ここは俺に任せな! 여긴 나에게 맡겨둬! |
|
4 | 青色(サメ) 파란색<상어> |
|
No.099 人任せエンド (남에게 맡기는 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね |
2 | 青色(浮き輪) 파란색<튜브> |
|
3 | ここは俺に任せな! 여긴 나에게 맡겨둬! |
|
4 | 赤色(船) 빨간색<배> |
|
No.100 邪魔エンド (방해 엔드) |
1 | 俺も連れがいるんだよね 나도 같이 온 사람이 있다구 |
2 | 青色(浮き輪) 파란색<튜브> |
|
3 | ここは俺に任せな! 여긴 나에게 맡겨둬! |
|
4 | 黄色(浮き輪) 노란색<튜브> |
|
No.101 ウソバレエンド (거짓말을 들키는 엔드) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
2 | ナンパ?あ〜俺、海外暮らしが長かったから 헌팅? 아~ 나는 해외에서 오래살아서 |
|
3 | イエス? YES? |
|
4 | イエスアイアム YES, IM |
|
No.102 英会話NORMAL (영어회화 NORMAL) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
2 | ナンパ?あ〜俺、海外暮らしが長かったから 헌팅? 아~ 나는 해외에서 오래살아서 |
|
3 | イエス? YES? |
|
4 | ディスウェイ This way |
|
5 | 黄色(簡易トイレ) 노란색<간이 화장실> |
|
No.103 ダサエンド (촌스러운 엔드) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
2 | ナンパ?あ〜俺、海外暮らしが長かったから 헌팅? 아~ 나는 해외에서 오래살아서 |
|
3 | ・・・え? ..뭐? |
|
No.104 送迎無料エンド (송영 무료 엔드) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
2 | ナンパしてないよ、ただ送っただけ(笑) 헌팅안했어. 그냥 데려다준 거야 (웃음) |
|
No.105 キモエンド (불결한 엔드) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? 모처럼이니까 3명이서 놀지 않을래? |
2 | そうだけど、キミがどこかに行くことないよ! 그렇지만 네가 다른 곳에 갈 필요는 없어! |
|
3 | かくれんぼかな 숨바꼭질인가 |
|
No.106 捕獲エンド (포획 엔드) |
1 | せっかくだし、3人で遊ばない? |
2 | そうだけど、キミがどこかに行くことないよ! 그렇지만 네가 다른 곳에 갈 필요는 없어! |
|
3 | おにごっこかな 술래잡기인가 |
8th 雨宿り(비를 피함)
공략 순서
No.109 雨のち晴れCLEAR(비 온 뒤 맑음 CLEAR)
No | 선택지 |
---|---|
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
へ・・・ヘックショイ!!! |
|
いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
|
2 | エックショーイッ!!! 에잇취이!!!! |
あ、ごめっ!くしゃみでちゃった!爆笑!(笑) 아, 미안! 재채기가 나왔네! 아하하 (웃음) |
|
あ〜風邪引いちゃった、この雨のせいで 아~비 내려서 감기 걸렸다 |
|
3 | ズビッ・・・はなみずも出ちゃった!爆笑!(笑) 킁..콧물이 나왔어! 아하하 (웃음) |
身体、冷えてきた・・・ |
|
4 | ありがと、借りるね |
あー俺はいいや 아, 나는 괜찮아 |
No.118 心理作戦NORMAL(심리작전 NORMAL)
No | 선택지 |
---|---|
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
|
いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
|
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が |
雨の日だって、イイことあるよ 비 내리는 날이라도 좋은 일이 있을 거야 |
|
天然のシャワーだと思えばいいよ 천연 샤워라고 생각하면 좋잖아 |
|
3 | 聞こえたよ、可愛い声が! 들렸어. 귀여운 목소리가! |
ん?? 응?? |
|
4 | もっとキミの声聞きたいからさ、この後 계속 네 목소리 듣고 싶으니까, 이 후에도 |
べつにふつうじゃない?(笑) 평범한 거 아니야? (웃음) |
|
5 | 急だよね(笑)じゃあ電話番号交換しない? 갑작스러우니까 (웃음) 그럼 전화번호 교환하지 않을래? |
もしかして、用事ある? 혹시 볼 일 있어? |
|
6 | じゃあLIMEならどう? 그럼 LIME은 어때? |
電話交換したら、得点つくよ 전화번호 교환하면 득점이야 |
No.126 ほっこり癒しNORMAL(따뜻하게 치유 NORMAL)
No | 선택지 |
---|---|
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
|
いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
|
2 | 赤色(傘) |
青色(雑誌) 파란색<잡지> |
|
黄色(コーヒー) 노란색<커피> |
|
3 | 赤色(缶コーヒー) |
黄色(紙カップコーヒー) 노란색<종이컵 커피> |
엔딩 목록
엔딩 도달 방법은 복수의 패턴이 존재한다. 해당 사이트에서는 그 중에서 최단으로 클리어할 수 있는 순서를 정리한 것이다.
목록 |
No | 선택지 |
---|---|---|
No.107 鼻ネギエンド (코에 파를 넣고 엔드) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | あ〜風邪引いちゃった、この雨のせいで 아~비 내려서 감기 걸렸다 |
|
3 | どうやったら早く治るかな? 어떻게 하면 빨리 나을까? |
|
No.108 鼻かみエンド (코를 막고 엔드) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | あ、ごめっ!くしゃみでちゃった!爆笑!(笑) 아, 미안! 재채기가 나왔네! 아하하 (웃음) |
|
3 | ズビッ・・・はなみずも出ちゃった!爆笑!(笑) 킁..콧물이 나왔어! 아하하 (웃음) |
|
4 | ありがと、借りるね 빌려줘서 고마워 |
|
No.109 雨のち晴れCLEAR (비 온 뒤 맑음 CLEAR) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | あ、ごめっ!くしゃみでちゃった!爆笑!(笑) 아, 미안! 재채기가 나왔네! 아하하 (웃음) |
|
3 | ズビッ・・・はなみずも出ちゃった!爆笑!(笑) 킁..콧물이 나왔어! 아하하 (웃음) |
|
4 | あー俺はいいや 아, 나는 괜찮아 |
|
No.110 メンタルブレイクエンド (멘탈 브레이크 엔드) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | あ、ごめっ!くしゃみでちゃった!爆笑!(笑) 아, 미안! 재채기가 나왔네! 아하하 (웃음) |
|
3 | 身体、冷えてきた・・・ 몸이 차가워졌어.. |
|
4 | もうちょっと、こっちおいでよ 조금만 더 가까이 와 |
|
No.111 余計風邪引くエンド (괜히 감기에 걸리는 엔드) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | あ、ごめっ!くしゃみでちゃった!爆笑!(笑) 아, 미안! 재채기가 나왔네! 아하하 (웃음) |
|
3 | 身体、冷えてきた・・・ 몸이 차가워졌어.. |
|
4 | 上着を被せる 겉옷을 입혀준다 |
|
No.112 バイキン拡散エンド (바이킹 확산 엔드) |
1 | へ・・・ヘックショイ!!! 에..에취이!!! |
2 | エックショーイッ!!! |
|
No.113 矛盾エンド (모순 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | ん?? 응?? |
|
4 | そんなことないよ、言って言って 그렇지 않아. 어서 말해봐 |
|
No.114 耳ク◯エンド (귀가 먹은 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | ん?? 응?? |
|
4 | ん??? |
|
No.115 チャラ男エンド (날라리 남자 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | 聞こえたよ、可愛い声が! 들렸어. 귀여운 목소리가! |
|
4 | べつにふつうじゃない?(笑) 평범한 거 아니야? (웃음) |
|
No.116 拒否エンド1 (거부 엔드1) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | 聞こえたよ、可愛い声が! 들렸어. 귀여운 목소리가! |
|
4 | もっとキミの声聞きたいからさ、この後 계속 네 목소리 듣고 싶으니까, 이 후에도 |
|
5 | もしかして、用事ある? |
|
No.117 不快な朝エンド (불쾌한 아침 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | 聞こえたよ、可愛い声が! 들렸어. 귀여운 목소리가! |
|
4 | もっとキミの声聞きたいからさ、この後 계속 네 목소리 듣고 싶으니까, 이 후에도 |
|
5 | 急だよね(笑)じゃあ電話番号交換しない? |
|
6 | 電話交換したら、得点つくよ 전화번호 교환하면 득점이야 |
|
No.118 心理作戦NORMAL (심리작전 NORMAL) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | ごめん、雨の音にかき消されて、キミの声が 미안, 빗소리에 네 목소리가 묻혔어 |
|
3 | 聞こえたよ、可愛い声が! 들렸어. 귀여운 목소리가! |
|
4 | もっとキミの声聞きたいからさ、この後 계속 네 목소리 듣고 싶으니까, 이 후에도 |
|
5 | 急だよね(笑)じゃあ電話番号交換しない? 갑작스러우니까 (웃음) 그럼 전화번호 교환하지 않을래? |
|
6 | じゃあLIMEならどう? 그럼 LIME은 어때? |
|
No.119 変態エンド (변태 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | 天然のシャワーだと思えばいいよ 천연 샤워라고 생각하면 좋잖아 |
|
No.120 時間の無駄エンド (시간의 허비 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | 雨の日だって、イイことあるよ 비 내리는 날이라도 좋은 일이 있을 거야 |
|
3 | 雨のほうが、店が空いてる 비가 내리면 가게가 조용하지 |
|
4 | 映画館も空いてると思うし、見に行かない? 영화관도 비어있을 것 같고 보러가지 않을래? |
|
No.121 ソロパスタエンド (솔로 파스타 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | 雨の日だって、イイことあるよ 비 내리는 날이라도 좋은 일이 있을 거야 |
|
3 | 雨のほうが、店が空いてる 비가 내리면 가게가 조용하지 |
|
4 | いつも混んでる生パスタの店、今なら 늘 붐비는 생파스타가게, 지금이라면 |
|
No.122 会いたくない生き物エンド (만나고 싶지 않은 생물 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | 雨の日だって、イイことあるよ 비 내리는 날이라도 좋은 일이 있을 거야 |
|
3 | 雨の日ならではの生き物と会えるよ 비 내리는 날에는 생물을 만날 수 있겠어 |
|
No.123 骨折エンド (골절 엔드) |
1 | いやあ〜すごい雨だね! 우와~엄청난 비야! |
2 | 雨の日だって、イイことあるよ |
|
3 | 水たまりでタップダンスができるよ 물웅덩이에서 탭댄스 출 수 있겠어 |
|
No.124 奇行エンド (기발한 행동 엔드) |
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
2 | 赤色(傘) 노란색<우산> |
|
3 | よかったら、入らない? 괜찮으면 같이 쓰지 않을래? |
|
No.125 恐怖の傘男エンド (공포의 우산 쓴 남자 엔드) |
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
2 | 赤色(傘) 노란색<우산> |
|
3 | 傘を差しだす 우산으로 찌른다 |
|
No.126 ほっこり癒しNORMAL (따뜻하게 치유 NORMAL) |
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
2 | 黄色(コーヒー) 노란색<커피> |
|
3 | 赤色(缶コーヒー) 빨간색<캔커피> |
|
No.127 拒否エンド2 (거부 엔드2) |
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
2 | 黄色(コーヒー) 노란색<커피> |
|
3 | 黄色(紙カップコーヒー) 노란색<종이컵 커피> |
|
No.128 セクハラエンド (성희롱 엔드) |
1 | コンビニへ走る 편의점으로 달린다 |
2 | 青色(雑誌) |
출처
Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=air.jp.globalgear.nanp
'당근밭 > 뿅뿅' 카테고리의 다른 글
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 11th 本命(가장 유력한 사람)~12th 初デート(첫 데이트) (0) | 2018.08.18 |
---|---|
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 9th 病院(병원)~10th クラブ(클럽) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 5th ナンパ男(헌팅하는 남자)~6th 海(바다) 전편 (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 3rd 携帯ショップ(핸드폰 가게)~4th 夏祭り(여름 축제) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 1st 駅前(역 앞)~2nd 繁華街(번화가) (0) | 2018.08.18 |