11th 本命(가장 유력한 사람)
공략 순서
No.175 デートの約束CLEAR(데이트 약속 CLEAR)
11th 本命(가장 유력한 사람)은 海(바다) 전편 외에서 만난 그녀들에게 모두 차이는 것으로 클리어하면 엔딩「No.175 デートの約束CLEAR(데이트 약속 CLEAR)」가 발생한다.
엔딩 목록
시나리오 진행에 따라서 모두 자동으로 엔딩 목록에 추가된다.
목록 |
발생 방법 |
---|---|
No.166 駅前カノジョ (역 앞의 그녀) |
駅前カノジョ 역 앞의 그녀 |
No.167 繁華街カノジョ (번화가의 그녀) |
繁華街カノジョ 번화가의 그녀 |
No.168 携帯ショップカノジョ (핸드폰 가게의 그녀) |
携帯ショップカノジョ 핸드폰 가게의 그녀 |
No.169 |
夏祭りカノジョ 여름 축제의 그녀 |
No.170 ナンパ男カノジョ (헌팅하는 남자의 그녀) |
ナンパ男カノジョ 헌팅하는 남자의 그녀 |
No.175 海前編以外のカノジョ9人に振られる (바다 전편 외의 그녀 9명에게 차인다) |
海前編以外のカノジョ9人に振られる 바다 전편 외의 그녀 9명에게 차인다 |
No.171 海後編カノジョ (바다 후편의 그녀) |
海後編カノジョ 바다 후편의 그녀 |
No.172 雨宿りカノジョ (비를 피하는 그녀) |
雨宿りカノジョ 비를 피하는 그녀 |
No.173 病院カノジョ (병원의 그녀) |
病院カノジョ 병원의 그녀 |
No.174 クラブカノジョ (클럽의 그녀) |
クラブカノジョ 클럽의 그녀 |
12th 初デート(첫 데이트)
공략 순서
No.197 終わりなきナンパCLEAR(끝없는 헌팅 CLEAR)
No | 선택지 |
---|---|
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
|
あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
|
2 | メガネ外した方が可愛いじゃん! 안경 벗는 편이 귀여워! |
ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
やっぱりメガネを掛けてくれ。 역시 안경 끼는 게 좋겠어. |
|
3 | 駅前 역 앞 |
繁華街 번화가 |
|
携帯ショップ |
|
夏祭り 여름 축제 |
|
海 바다 |
|
病院 병원 |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
黄色(カラオケ) 노란색<노래방> |
|
赤色(ホテル) 빨간색<호텔> |
|
5 | うわ〜美味しそう。この後、魚食べない? 우와~ 맛있어보인다. 이 후에 생선 먹지않을래? |
カノジョを見つめる 그녀를 바라본다 |
|
あの魚、ドレス着ているみたいだね 저 물고기, 드레스를 입은 것 같네 |
|
6 | そんな魚より、ずっと綺麗だけどね 그런 물고기보다 훨씩 아름답지만 말이야 |
来年は、俺にも見せてほしいな 내년에는 직접 보여줬으면 좋겠어 |
|
7 | サクラ柄だったよね 벚꽃 무늬였지 |
金魚の柄だったよね 금붕어 무늬였지 |
|
花火の柄だったよね 불꽃놀이 무늬였지 |
|
模様なかったよね |
|
蝶の柄だったよね 나비 무늬였지 |
|
水玉柄だったよね 물방울 모양이였지 |
|
8 | 花のブローチだよね 꽃모양 브로치였지 |
花のヘアゴムだよね |
|
花のかんざしだよね 꽃모양 비녀였지 |
|
星のかんざしだよね 별모양 비녀였지 |
|
蝶のブローチだよね 나비모양 브로치였지 |
|
蝶のヘアゴムだよね |
''
No.184 ヒデキエンド(비극의 엔드)3 SECRET
12th 初デート(첫 데이트)에는 SECRET END의「No.184 ヒデキエンド비극의 엔드3」가 발생한다. 이 엔딩은 SECRET STAGE「禁断(금단)」을 발생시키기 위한 조건 중 하나다.
No | 선택지 |
---|---|
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
|
あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
|
2 | 赤色(花屋) 빨간색<꽃집> |
黄色(ブティック) 노란색<부띠끄> |
|
青色(宝石) 파란색<보석> |
엔딩 목록
목록 | No | 선택지 |
---|---|---|
No.176 笑って済まないエンド (웃으며 넘길 줄 모르는 엔드) |
1 | 悪い!遅くなった! |
2 | ほんとあ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까? |
|
No.177 嘘発覚エンド (거짓말 들통 엔드) |
1 | 悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
2 | 楽しみでなかなか眠れなくってさ、寝坊 기대해서 늦게 잠들어버려서 지각했네 |
|
No.178 安全第一エンド (안전 제일 엔드) |
1 | 悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
2 | お詫びの気持ちに、お昼をごちそうさせて! 사과의 뜻으로 점심은 내가 살게! |
|
3 | とっておきのラーメン屋があるんだよね! 나만 아는 엄청 맛있는 라면 가게가 있어! |
|
No.179 |
1 | 悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
2 | お詫びの気持ちに、お昼をごちそうさせて! 사과의 뜻으로 점심은 내가 살게! |
|
3 | 大人気の美味しい生パスタがあってね! |
|
4 | 取ってないけど3時間並べば大丈夫! 예약은 하지 않았지만, 3시간만 기다리면 된다구! |
|
No.180 ケダモノエンド (짐승 엔드) |
1 | 悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
2 | お詫びの気持ちに、お昼をごちそうさせて! 사과의 뜻으로 점심은 내가 살게! |
|
3 | じゃ、俺ん家こない?手料理を振る舞うよ! 그럼 우리집에 가지 않을래? 내가 요리 만들어줄게! |
|
4 | なんにもしないから! 아무 짓도 안할테니까! |
|
No.181 活きのいい魚エンド (싱싱한 물고기 엔드) |
1 | 悪い!遅くなった! 미안! 늦었어! |
2 | お詫びの気持ちに、お昼をごちそうさせて! 사과의 뜻으로 점심은 내가 살게! |
|
3 | じゃ、俺ん家こない?手料理を振る舞うよ! 그럼 우리집에 가지 않을래? 내가 요리 만들어줄게! |
|
4 | 活きのいい魚が手に入ったんだけど 싱싱한 물고기가 손에 들어와서 |
|
No.182 ガラスのハートエンド (여린 마음 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | メガネ外した方が可愛いじゃん! 안경 벗는 편이 귀여워! |
|
No.183 勘違いエンド (착각 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | やっぱりメガネを掛けてくれ。 역시 안경 끼는 게 좋겠어. |
|
No.184 ヒデキエンド3 (비극의 엔드3) |
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
2 | 赤色(花屋) 빨간색<꽃집> |
|
No.185 待たせすぎエンド (너무 기다리게 하는 엔드) |
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
2 | 青色(宝石) 파란색<보석> |
|
3 | バイトして貯める |
|
No.186 家族同伴エンド (가족 동반 엔드) |
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
2 | 青色(宝石) 파란색<보석> |
|
3 | 親に相談 부모님에게 상담 |
|
No.187 服は危険エンド (패션 센스가 나쁜 엔드) |
1 | あ、キミに、プレゼントがあるんだった! 아, 너에게 줄 선물이 있어! |
2 | 黄色(ブティック) |
|
No.188 応援エンド (응원 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 駅前 역 앞 |
|
No.189 冷めエンド (식어버린 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 夏祭り 여름 축제 |
|
No.190 忘れエンド (잊어버리는 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 病院 병원 |
|
No.191 コロコロエンド (데굴데굴 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 黄色(カラオケ) 노란색<노래방> |
|
No.192 正直すぎエンド (너무 정직한 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 赤色(ホテル) 빨간색<호텔> |
|
No.193 価値観は大事エンド (가치관이 중요한 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
|
5 | うわ〜美味しそう。この後、魚食べない? 우와~ 맛있어보인다. 이 후에 생선 먹지않을래? |
|
No.194 ご帰宅エンド2 (귀가 엔드2) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
|
5 | カノジョを見つめる 그녀를 바라본다 |
|
No.195 はかない記憶力エンド (덧없는 기억력 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
|
5 | あの魚、ドレス着ているみたいだね 저 물고기, 드레스를 입은 것 같네 |
|
6 | 来年は、俺にも見せてほしいな |
|
No.196 過去の男エンド (과거의 남자 엔드) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
|
5 | あの魚、ドレス着ているみたいだね 저 물고기, 드레스를 입은 것 같네 |
|
6 | そんな魚より、ずっと綺麗だけどね 그런 물고기보다 훨씩 아름답지만 말이야 |
|
7 | 金魚の柄だったよね 금붕어 무늬였지 |
|
No.197 終わりなきナンパCLEAR (끝없는 헌팅 CLEAR) |
1 | あの・・・ほんとにキミ? 저기..정말 너야? |
2 | ほんとだ(笑)じゃ、立ち話もなんだし行こうか! 정말이네 (웃음) 서서 이야기하기도 그러니까 그만 갈까! |
|
3 | 携帯ショップ 핸드폰 가게 |
|
4 | 水色(水族館) 파란색<수족관> |
|
5 | あの魚、ドレス着ているみたいだね 저 물고기, 드레스를 입은 것 같네 |
|
6 | そんな魚より、ずっと綺麗だけどね 그런 물고기보다 훨씩 아름답지만 말이야 |
|
7 | サクラ柄だったよね 벚꽃 무늬였지 |
|
8 | 花のかんざしだよね 꽃모양 비녀였지 |
출처
Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=air.jp.globalgear.nanp
'당근밭 > 뿅뿅' 카테고리의 다른 글
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - SECRET 再ナンパ(다시 헌팅) (完) (0) | 2018.08.18 |
---|---|
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - SECRET 禁断(금단) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 9th 病院(병원)~10th クラブ(클럽) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 7th 海(바다) 후편~8th 雨宿り(비를 피함) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 5th ナンパ男(헌팅하는 남자)~6th 海(바다) 전편 (0) | 2018.08.18 |