중요 엔딩
No.037 立場逆転CLEAR(입장역전CLEAR)
No | 선택지 |
---|---|
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
|
ちょっとスマホを見にきただけです(笑) |
|
2 | 答えたところで、解約する気持ちは変わりません! 그렇게 말했지만, 마음은 변하지 않았어요! |
故障してうんざりしました 고장나서 정말 짜증나네요 |
|
気付いたんスよ、俺にはスマホは必要ないってね 이제서야 깨달았어요. 저에게는 스마트폰이 필요없다는 걸 |
|
3 | もちろんアナタです 물론 당신입니다 |
もしかして、俺を引き止めてるんですか? 혹시 절 말리는 건가요? |
|
4 | え〜〜?どうしよっかなあ〜 |
じゃあ、説明だけでも聞こうかな? 그럼, 설명이라도 들어볼까? |
|
5 | あ〜俺、仕事22時までなんだよなあ〜 아~ 나는 22시까지 일하는데~ |
アナタの本気、しっかり伝わりました… 당신의 진심, 제대로 전해졌어요.. |
No.026 パシリNORMAL(심부름꾼NORMAL)
No | 선택지 |
---|---|
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
|
ちょっとスマホを見にきただけです(笑) 잠깐 핸드폰 좀 보러 온 거에요 (웃음) |
|
2 | 黄色(タブレット) |
青色(無料ドリンク) 파란색<무료 드링크> |
|
赤色(トランシーバー) 빨간색<무전기> |
No.030 お取替エンド(교체 엔드)
이 엔딩은 12th Stage를 개방하는 조건 중 하나이다. 그리고 12th스테이지에서 이 엔딩의 스토리와 연결되어있으므로 기억해두자.
No | 선택지 |
---|---|
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
|
ちょっとスマホを見にきただけです(笑) 잠깐 핸드폰 좀 보러 온 거에요 (웃음) |
|
2 | すぐ熱くなるんです 금방 발열되요 |
相手から返信がこないんです 상대방에게서 답장이 오지 않아요 |
|
スマホを渡す 스마트폰을 건낸다 |
목록 | No | 선택지 |
---|---|---|
No.028 クーポンエンド (쿠폰 엔드) |
1 | 故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
2 | 相手から返信がこないんです 상대방에게서 답장이 오지 않아요 |
|
3 | 回線に問題があるのかな? 회선에 문제가 있는 걸까? |
|
No.029 ブロック宣言エンド (차단 선언 엔드) |
1 | 故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
2 | 相手から返信がこないんです 상대방에게서 답장이 오지 않아요 |
|
3 | ブロック・・・されたのかな? 차단..당한 걸까? |
|
No.030 お取替エンド (교체 엔드) |
1 | 故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
2 | すぐ熱くなるんです 금방 발열되요 |
|
No.031 黒歴史エンド (흑역사 엔드) |
1 | 故障してるっぽいんですよね 고장난 거 같네요 |
2 | スマホを渡す 스마트폰을 건낸다 |
|
No.032 迷惑客エンド (불청객 엔드) |
1 | ちょっとスマホを見にきただけです(笑) 잠깐 핸드폰 좀 보러 온 거에요 (웃음) |
2 | 赤色(トランシーバー) |
|
No.033 プチ休憩NORMAL (잠깐 휴식NORMAL) |
1 | ちょっとスマホを見にきただけです(笑) 잠깐 핸드폰 좀 보러 온 거에요 (웃음) |
2 |
青色(無料ドリンク) 파란색<무료 드링크> |
|
No.034 切り返しエンド (반격 엔드) |
1 | ちょっとスマホを見にきただけです(笑) 잠깐 핸드폰 좀 보러 온 거에요 (웃음) |
2 | 黄色(タブレット) 노란색<타블렛> |
|
No.035 ただの迷惑客エンド (흔한 불청객 엔드) |
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
2 | 気付いたんスよ、俺にはスマホは必要ないってね 이제서야 깨달았어요. 저에게는 스마트폰이 필요없다는 걸 |
|
No.036 |
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
2 | 答えたところで、解約する気持ちは変わりません! 그렇게 말했지만, 마음은 변하지 않았어요! |
|
3 | もしかして、俺を引き止めてるんですか? 혹시 절 말리는 건가요? |
|
4 | じゃあ、説明だけでも聞こうかな? 그럼, 설명이라도 들어볼까? |
|
No.037 立場逆転CLEAR (입장역전CLEAR) |
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
2 | 答えたところで、解約する気持ちは変わりません! 그렇게 말했지만, 마음은 변하지 않았어요! |
|
3 | もしかして、俺を引き止めてるんですか? 혹시 절 말리는 건가요? |
|
4 | え〜〜?どうしよっかなあ〜 |
|
5 | あ〜俺、仕事22時までなんだよなあ〜 아~ 나는 22시까지 일하는데~ |
|
No.038 乗り換え失敗 (환승 실패) |
1 | 悪いけど、解約しにきましたよ 미안하지만 해약하러 왔어 |
2 | 答えたところで、解約する気持ちは変わりません! 그렇게 말했지만, 마음은 변하지 않았어요! |
|
3 | もちろんアナタです |
중요 엔딩
No.045 優しく頼れる男CLEAR(상냥하고 의지되는 남자CLEAR)
No | 선택지 |
---|---|
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
|
様子をうかがう |
|
2 | 青色(射的) 파란색<사격 놀이> |
黄色(きんぎょ) 노란색<금붕어 낚기> |
|
赤色(花飾り?) |
|
3 | プロの技、見せてやるよ 프로의 기술, 보여줄테니까 |
それ、ちょっと、コツがあるんだよ |
|
待って。袖が濡れるよ |
No.052 マジックハンドNORMAL(매직 핸드NORMAL)
No | 선택지 |
---|---|
1 | 困ったなあ・・・ |
かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
|
様子をうかがう 상태를 물어본다 |
|
2 | ともだちと、はぐれちゃた 친구랑 떨어져버렸어 |
屋台で買いすぎて、食べきれないんだよね(笑) 포장마차에서 이것저것 사다보니까 다 못겠어 (웃음) |
|
花火が、かすんで見えるんです 불꽃놀이가 희미하게 보이네요 |
|
3 | まいごに、なっちゃうかも 미아가 되어버릴 지도 몰라 |
祭りで彼女いないのは、さすがにつらい(笑) 축제에 같이 올 여자친구가 없는 건 역시 좀 씁쓸하지 (웃음) |
No.043 人違いエンド(착각 엔드)
이 엔딩은 12th Stage를 개방하는 조건 중 하나이다. 그리고 12th스테이지에서 이 엔딩의 스토리와 연결되어있으므로 기억해두자.
No | 선택지 |
---|---|
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
かーのじょ!屋台見てるの? |
|
様子をうかがう |
|
2 | 青色(射的) 파란색<사격 놀이> |
黄色(きんぎょ) 노란색<금붕어 낚기> |
|
赤色(かんざし) 빨간색<비녀> |
목록 | No | 선택지 |
---|---|---|
No.039 恩着せがましいエンド (생색내는 엔드) |
1 | かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
2 | やきそばは? 야키소바는? |
|
No.040 情緒なしエンド (감정 없는 엔드) |
1 | かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
2 | わかる(笑)屋台って、高いよね 맞아 (웃음) 포장마차는 비싸니까 |
|
3 | でも、もっと安くて美味しいとこあるんだけど 그래도 좀 더 저렴하고 맛있는 곳이 있어 |
|
No.041 非共感エンド (비공감 엔드) |
1 | かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
2 | わかる(笑)屋台って、高いよね 맞아 (웃음) 포장마차는 비싸니까 |
|
3 | わかる(笑)どうせ悩むなら、一夏の恋に 맞아 (웃음) 어차피 고민한다면 한 여름 사랑에 |
|
No.042 そもそも待ってないエンド (애초에 기다려주지 않는 엔드) |
1 | かーのじょ!屋台見てるの? 이봐! 뭐 먹을지 생각하고 있어? |
2 | じゃ、俺が適当に買ってくるよ 그럼 내가 적당히 사올테니까 |
|
No.043 人違いエンド (착각 엔드) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 赤色(花飾り?) 빨간색<꽃장식?> |
|
No.044 初心者エンド (초심자 엔드) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 黄色(きんぎょ) 노란색<금붕어 낚기> |
|
3 | プロの技、見せてやるよ 프로의 기술, 보여줄테니까 |
|
No.045 優しく頼れる男CLEAR (상냥하고 의지되는 남자CLEAR) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 黄色(きんぎょ) 노란색<금붕어 낚기> |
|
3 | それ、ちょっと、コツがあるんだよ 그건 좀 요령이 있어 |
|
No.046 拒否エンド (거부 엔드) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 黄色(きんぎょ) 노란색<금붕어 낚기> |
|
3 | 待って。袖が濡れるよ 잠깐만. 소매가 젖겠어 |
|
No.047 人に向けるなエンド (사람을 향해 쏘는 엔드) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 青色(射的) 파란색<사격 놀이> |
|
3 | まかせな 맡겨둬 |
|
No.048 謝罪エンド (사죄 엔드) |
1 | 様子をうかがう 상태를 물어본다 |
2 | 青色(射的) 파란색<사격 놀이> |
|
3 | 知ってる?高い景品は落ちないように 그거 알아? 비싼 경품은 떨어지지 않도록 |
|
No.049 汚いエンド (비열한 엔드) |
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
2 | 屋台で買いすぎて、食べきれないんだよね(笑) 포장마차에서 이것저것 사다보니까 다 못겠어 (웃음) |
|
3 | 人助けだと思って(笑) |
|
No.050 おだちんエンド (심부름값 엔드) |
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
2 | 屋台で買いすぎて、食べきれないんだよね(笑) 포장마차에서 이것저것 사다보니까 다 못겠어 (웃음) |
|
3 | あ、400円でいいよ(笑) 아, 400엔만 줘도 돼 (웃음) |
|
No.051 (笑)エンド (웃음 엔드) |
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
2 | 花火が、かすんで見えるんです 불꽃놀이가 희미하게 보이네요 |
|
No.052 マジックハンドNORMAL (매직 핸드NORMAL) |
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
2 | ともだちと、はぐれちゃた 친구랑 떨어져버렸어 |
|
3 | まいごに、なっちゃうかも 미아가 되어버릴 지도 몰라 |
|
No.053 設定忘れエンド (설정 붕괴 엔드) |
1 | 困ったなあ・・・ 곤란한 걸.. |
2 | ともだちと、はぐれちゃた 친구랑 떨어져버렸어 |
|
3 | 祭りで彼女いないのは、さすがにつらい(笑) 축제에 같이 올 여자친구가 없는 건 역시 좀 씁쓸하지 (웃음) |
출처
Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=air.jp.globalgear.nanp
'당근밭 > 뿅뿅' 카테고리의 다른 글
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 7th 海(바다) 후편~8th 雨宿り(비를 피함) (0) | 2018.08.18 |
---|---|
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 5th ナンパ男(헌팅하는 남자)~6th 海(바다) 전편 (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 공략 - 1st 駅前(역 앞)~2nd 繁華街(번화가) (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 난팟숀 (J) 게임 소개 (0) | 2018.08.18 |
[스마트폰 게임] 로봇의 무인도 (J) 공략 - 무인도에서 탈출 (完) (0) | 2018.07.31 |