본문 바로가기
고구마밭/기타

「眉をしかめる」와「眉をひそめる」의 중에서 올바른 표현은?!

by 고구마* 2018. 7. 11.

「しかめる」는 불쾌할 때나 고통 등이 있을 때, 눈썹을 찡그리는 모양. 그리고「ひそめる」도 같은 뜻이다. 또, 모두 한자로 쓰면「顰める」가 된다.

하지만, 각각의 표현이 사용될 때는 정해져있다.「眉をひそめる」라고는 말하지만,「眉をしかめる」라고는 하지 않는다.「しかめる」라고 할 때는「顔をしかめる」라고 말하는 경우에 사용한다.

「眉をひそめる」는 걱정거리가 있기 때문에 불쾌한 기분을 나타내는 관용구로「パーティでの彼の非常識な振る舞いに、みんな眉をひそめた(파티에서 그의 몰상식한 행동에 모두 눈썹을 찡그렸다」는 느낌으로 사용한다.


출처
ひょこむ https://hyocom.jp/blog/blog.php?key=187088