ヒカル(히카루), アカギ(아카기), サクラ(사쿠라), ワカバ(와카바), シズク(시즈쿠)의 5명 전원에게 말을 건다.
스토리 진행
|
事件が起こる前まで、誰も警備員を見ていない 사건이 일어나기 전에 누구도 경비를 보지 못했다
|
「イカ焼き屋(오징어 구이가게)」를 탭하면,『やきや(구이가게)』에서 뭔가를 추측한다.
스토리 진행
|
『やきや』の場所がわかった…? <불확실>『구이가게』의 장소를 알게 됐다..?
|
サクラ(사쿠라)에게 말을 걸고,『やきや(구이가게)』의 장소를 알려준다.
アカギ(아카기)에게 말을 걸면, 警備員(경비)를 내쫓을 수 있는 아이디어를 얻는다.
스토리 진행
|
警備員にラブソングを届けるには…? 경비에게 러브송을 들려주려면..?
|
「放送室(방송실)<小屋(작은 오두막)>」을 탭하고, 警備員(경비)를 내쫓는다.
선택지
|
・明るいラブソング(밝은 러브송) ・切ないラブソング(슬픈 러브송) ・切腹ラブソング(<의역>아주 절망적인 러브송)
|
스토리 진행
|
楽屋解放!警備員もバカだった 분장실 방송!경비도 바보였다
|
アカレンジャー(산림 경비원)의「スーツ(작업복)」을 탭하고, 사진을 찍는다.
ヒカル(히카루), アカギ(아카기), シズク(시즈쿠), ワカバ(와카바)의 4명 전원에게 말을 건다.
스토리 진행
|
いろいろパシられた 여러가지로 놀아났다
|
「イカ焼き屋(오징어 구이가게)」를 탭하고,「焼きイカ(구운 오징어)」를 입수한다.
アカギ(아카기)의 증언을 기억한다.
サクラ(사쿠라)의 증언을 기억한다.
마지막으로 남아있는 남아있는 증거품 4개를 입수한다.
증거품
|
・出勤票(출근표) ・フリンスコ(후링스코) ・ペットボトル(페트병) ・シンヤのメガネ入れ(신야의 안경케이스)
|
アホダ以外に楽屋に入れた(아호다 이외에 사람을 분장실에 들여보낸)
「アホダ以外に楽屋に入れたヤツは、誰っていうんだ(아호다 이외에 사람을 분장실에 들여보낸 한 녀석이 누구라는 거야)?」라고 말할 때는
「警備員(경비)」를 선택한다.
だけど、警備員が確かに居た(하지만, 경비는 분명히 있었다)
「だけど、警備員(경비)が確かに居た証拠があったんだよ…(하지만, 경비는 분명히 있었다는 증거가 있다)!」라고 말할 때는
「出勤票(출근표)」를 선택한다.
「このサイン…それが誰のか分かる事件は…(이 사인..누구의 것인지 알 수 있는 사건은..)」이라고 말할 때는
「サドル事件(안장 사건)」을 선택한다.
「シンヤの居場所…本当にわからないのか(신야가 있는 장소..정말로 모르는 거야)!?」라고 말할 때는
「シンヤのメガネ入れ(신야의 안경케이스)」를 선택한다.
「トイレに行ったけど、何か戻れない理由……たぶんそれは(화장실에 갔지만, 뭔가 돌아갈 수 없는 이유..아마도 그건)」이라고 말할 때는
「突然の腹痛(갑자기 복통)」을 선택한다.
「食べ物といえば、現場にひとつ気になる物があったはずだ…(먹을 거라면, 현장에서 신경쓰이는게 하나있을 거야)!」라고 말할 때는
「フリンスコ(후링스코)」를 선택한다.
フリンスコの中身を入れ替えた人物(후링스코의 내용물을 바꾼 사람)
「フリンスコの中身を入れ替えた人物…たぶんそいつはきっと(후링스코의 내용물을 바꾼 사람..아마도 그 녀석은 분명)」이라고 말할 때는
「ショーを見に来たやつ(쇼를 보러 온 녀석)」을 선택한다.
最初から下剤だと気づいていたヤツ(처음부터 설사약이라고 눈치챈 녀석)
「最初から下剤だと気づいていたヤツがいたんだよ(처음부터 설사약이라고 눈치챈 녀석이 있었어)!!!」라고 말할 때는
「ワカバ(와카바)」를 선택한다.
ワカバがシズクちゃんと居たんなら(와카바가 시즈쿠랑 있었다면)
「ワカバがシズクちゃんと居たんなら(와카바가 시즈쿠랑 있었다면)」이라고 말할 때는
「犯行はシズクと一緒の時(범인은 시즈쿠와 같이 있을 때)」를 선택한다.
「…サクラはちがうと言ってるけど…これは(..사쿠라는 아니라고 말하지만..이건..)」이라고 말할 때는
「犯人じゃない(범인이 아니야)」를 선택한다.
サクラが犯人じゃない理由(사쿠라가 범인이 아닌 이유)
「サクラが犯人じゃない理由があるんだ(사쿠라가 범인이 아닌 이유가 있어)!」라고 말할 때는
「サクラ(사쿠라)」를 선택한다.
「他に手がかりか…そういえばアレに変などことがあったな…(또 다른 단서가..그러고 보니 그게 좀 이상했어..)」라고 말할 때는
「現場の写メ(현장의 사진)」을 선택한다.
これには変なところがあるんだ(여기에는 이상한 부분이 있다)!
「これには変なところがあるんだ(여기에는 이상한 부분이 있다)!」라고 말할 때는
「破れた部分(찢어진 부분)」을 선택한다.
「ああ、恐らく犯人は(그래, 아마도 범인은)!」라고 말할 때는
「スーツを復元しようとした(작업복을 고치려고 했다)」를 선택한다.
「ああ…売っていたのはせいぜい(아아..팔고 있던 물건은 겨우)」라고 말할 때는
「焼きイカ(구운 오징어)」를 선택한다.
焼きイカの情報を得たいけど(구운 오징어의 정보를 얻었지만)
「焼きイカの情報を得たいけど…自分で食べるのはもうごめんだ(구운 오징어의 정보를 얻었지만..내가 먹는 건 싫어)!!」라고 말할 때는
「アカギ(아카기)」를 선택한다.
「この事件の犯人は…(이 사건의 범인은..)」이라고 말할 때는
「アカギ(아카기)」를 선택한다.
「CASE#4 スーツ事件(슈트 사건) スーツを破ったのは誰(슈트를 망가트린 사람은 누구)?」의 회의 파트에는 게임오버가 된 질문에 따라서 3가지 패턴의 배드 엔딩이 발생한다.
No |
엔딩 이름
|
정답 |
1 |
No.10 破壊神 (파괴의 신)
|
アホダ以外に楽屋に入れた (아호다 이외에 사람을 분장실에 들여보낸) ⇒ 警備員 (경비)
|
2 |
だけど、警備員が確かに居た (하지만, 경비는 분명히 있었다) ⇒ 出勤票 (출근표)
|
3 |
このサイン… (이 사인..) ⇒ サドル事件 (안장 사건)
|
4 |
シンヤの居場所 (신야가 있는 장소) ⇒ シンヤのメガネ入れ (신야의 안경케이스)
|
5 |
トイレに行ったけど (화장실에 갔지만) ⇒ 突然の腹痛 (갑작스러운 복통)
|
6 |
食べ物といえば (먹을 거라면) ⇒ フリンスコ (후링스코)
|
7 |
フリンスコの中身を入れ替えた人物 (후링스코의 내용물을 바꾼 사람) ⇒ ショーを身に来たやつ (쇼를 보러 온 녀석)
|
8 |
最初から下剤だと気づいていたヤツ (처음부터 설사약이라고 눈치챈 녀석) ⇒ ワカバ (와카바)
|
9 |
ワカバがシズクちゃんと居たんなら (와카바가 시즈쿠랑 있었다면) ⇒ 犯行はシズクと一緒の時 (범인은 시즈쿠와 같이 있을 때)
|
10 |
No.11 焼きイカのプロ (구운 오징어의 프로)
|
…サクラはちがうと (..사쿠라는 아니라고) ⇒ 犯人じゃない (범인이 아니야)
|
11 |
サクラが犯人じゃない理由 (사쿠라가 범인이 아닌 이유) ⇒ サクラ (사쿠라)
|
12 |
他に手がかりか (또 다른 단서가) ⇒ 現場の写メ (현장의 사진)
|
13 |
これには変なところがあるんだ! (여기에는 이상한 부분이 있다)! ⇒ 破れた部分 (찢어진 부분)
|
14 |
No.12 深海変態 (심해 변태)
|
ああ、恐らく犯人は! (그래, 아마도 범인은)! ⇒ スーツを復元しようとした (잠수복을 고치려고 했다)
|
15 |
ああ…売っていたのは (아아..팔고 있던 물건) ⇒ 焼きイカ (구운 오징어)
|
16 |
焼きイカの情報を得たいけど (구운 오징어의 정보를 얻었지만) ⇒ アカギ (아카기)
|
17 |
この事件の犯人は… (이 사건의 범인은..) ⇒ アカギ (아카기) |