시체를 확대하고,「斧(도끼)」를 터치→これが凶器(이걸로 흉기)! 薪割り場→凶器はここ(흉기는 여기)!
・密室について(밀실에 대해서)
창문과 문을 조사한다 시체를 확대하고,「小屋の鍵(오두막 열쇠)」를 터치 문을 확대하고,「ちょうつがい(경첩)」을 터치→これが違和感(이게 위화감)! ちょうつがいが外側に付いていて困ること(경첩이 바깥쪽에 있으므로, 곤란한 일) →外部からドアを外せてしまう(외부에서 문을 열린다) 문을 확대하고,「ネジ(나사)」를 터치
・犯人の目的(범인의 목적)
시체 옆에 있는 나무상자를 확대→나무상자C→これが証拠(이게 증거)! 테이블을 확대→字だらけのノート(빽빽하게 쓰인 노트)
새로운 표시된 スタジオ(스튜디오)의 문을 터치 資料室(자료실) 안을 모두 조사한다 화면를 확대하고,「メモ(메모)」를 터치→これが証拠(이게 증거)! 関係が深い証拠(관계 있는 증거)→ラジオ番組(라디오 방송) 意味するものは(의미하는 것은?)→死ぬ意思はなかった(죽을 생각은 없었다) 共犯者(공범자)?→共犯者ではない(공범자는 아니다) 真犯人(진범) ─── ダニー・アイザック(대니・아이잭)
・ダニー(대니)→呼び出す(불러낸다)
・最終対決(마지막 대결)
・警察の間違い(경찰의 착각)? ─── はい(네)
・何に入っていた毒を飲んで(어디에 든 독극물을 마셨나?) ─── こぼれた紅茶(쏟아진 홍차)
・紅茶を事件現場に運んだのは(홍자를 사건현장으로 가져온 사람은?) ─── ミリー・マロン(밀리・마론)
・いつ紅茶に毒が(언제 홍차에 독을 넣었나?) ─── ラジオ番組の中断後(라디오 방송 중단후)
・ダニーの証言と食い違う証言(대니의 증언과 차이) ─── アビーの証言(애비의 증언)2
・ダニーの証言と食い違う証言(대니의 증언과 차이) ─── アビーの証言(애비의 증언)1
・飲んでいないという証言を裏付ける証拠(마시지 않았다는 증언을 뒷받침하는 증거) ─── 割れたカップ(깨진 컵)
・死んだフリをしていた証拠(죽은척 했다는 증거) ─── 손수건
・ミリーが自殺していないことを示す証拠は(밀리가 자살하지 않았다는 것을 가르키는 증거는?) ─── メモ(메모)
・犯行を示す証拠(범행을 가르키는 증거)
─── 毒薬入りの香水瓶(독극물을 넣은 향수병), 粉々のガラス片(산산조각 난 유리조각)
File No.006 さらば, 愛しのギャング(안녕, 사랑하는 게릴라)
・現場検証(현장검증)
(이 시점에서는 데이터가 전혀없기 때문에, 추리모드에서는 스토리는 진행되지 않는다)
現場を調べる(현장을 조사한다)→모든 구역을 조사
※조사할 수 있는 장소는 둥근 점선으로 둘러싸여있다. 카메라을 확대하면 더 자세하게 볼 수 있으므로 확인하면서 조사할 것. 조사가 끝난 장소는 체크가 표시되기 때문에 확인하는게 편리하다.
직접적으로 증거와 관련이 없는 물건도 있지만, 기본적으로는 조사한 곳은 정보로서 모두 파일링되므로, 전부 조사하는 것이 좋다. 자세한 공략은 다음과 같다.
ハンザの遺体(한자의 시체)
・金属製のドア(금속 열쇠)→「金属製のドア(금속 열쇠)」입수
・ハンザの遺体(한자의 시체)→「ハンザの遺体(한자의 시체)」입수
・ハンザのパズル(한자의 퍼즐)→「ハンザのパズル(한자의 퍼즐)」입수
・화면을 확대한다
・真珠(진주)→「真珠(진주)」입수, 대화 발생
・ナイフ(나이프)→「ナイフ(나이프)」입수 ・伝票(전표)→「伝票(전표)」입수 ・プラスチックケース(플라스틱 케이스)→「プラスチックケース(플라스틱 케이스)」입수, 대화 발생 ・推理(추리) 페이지「消えた証人(사라진 증인)」개방
・殺し方が決定的に異なる遺体(찌른 방법이 결정적으로 다른 시체)→デミアス(데미아스) ・犯人はだれ(범인은 누구)?→デミアス(데미아스) ・犯人だという証拠は(범인이라는 증거는)?→紙コップ(종이컵) ・推理(추리)「密室の謎(밀실의 수수께끼)」가「他殺な自殺(타살같은 자살)」으로 변화
他殺な自殺(타살같은 자살)
・自殺方法の手がかり(자살방법의 단서)→ロープの切れ端(로프의 자투리) ・必要はものは, ロープと(필요한 물건은, 로프와)→デスク(책상) ・消しさるために使った道具(사라지기 위해서 필요한 도구)→ライター(라이터)
・사용한 흉기→「ロープ(로프)」 ・推理(추리)「모순を秘めた증거(모순의 증거)」해결
矛盾している証拠(모순되는 증거)
・矛盾している証拠(모순되는 증거)→ハンザのパズル(한자의 퍼즐) ・推理(추리)「行方不明の証人(행방불명 된 증인)」가「ボクを捕まえて(날 잡아봐)!」로 변화
ボクを捕まえて(날 잡아봐)!
・모순되는 증언→リノの証言(리노의 증언)3 ・모순되는 증거→赤ワインのフタ(레드와인 뚜껑)
・推測できることは(추측할 수 있는 것은)?→ハンザは眠っていなかった(한자는 잠들지 않았다) ・여성이 있었다는 증거→真珠(진주)
・最終対決(마지막 대결)
・睡眠薬を入れたのは(수면제를 넣은 사람은) ─── ハンザ(한자)・몸집이 작은 여성 ・呼び出した痕跡(불러낸 흔적) ─── 電話(전화) ・刺したのは(찌른 사람은) ─── 몸집이 작은 여성 ・瞬間を示す(시각을 가르키는 증거) ─── リノの証言(리노의 증언)6 ・睡眠薬を飲ませた方法(수면제를 마시게 한 방법)─── リノの証言(리노의 증언)5 ・部屋を密室にしたのは(방을 밀실로 한 이유는)─── ハンザ(한자) ・鍵をかけた理由(문을 잠근 이유) ─── 女から逃げるため(여인에게서 달아나기 위해서) ・原因を作った人物(원인을 만든 사람)─── リノ(리노)